Một Số Từ Viết Tắt Và Thuật Ngữ Tiếng Anh Trong Hàng Hải

--- Bài mới hơn ---

  • Sự Khác Biệt Giữa Internet Và Mạng Wan Là Gì?
  • Mạng Lan Là Gì? Sự Khác Biệt Chính Giữa Lan, Man Và Wan
  • Những Thuật Ngữ Bạn Cần Biết Về Phần Cứng Máy Tính
  • Cia Là Gì? Đàn Ông Đi Massage Thử Cia Có Khoái Không?
  • Wibu Là Gì? Những Thuật Ngữ Trong Manga/anime Bạn Nên Biết
  • B

    BAF = Bunker Adjustment Factor. A Fuel Surcharge expssed as a percentage added or subtracted from the freight amountreflecting the movement in the market place price forbunkers.

    BALLAST = Heavy weight, often sea water, necessary for thestability and safety of a ship which is not carryingcargo.

    BAREBOAT CHTR = Bareboat Charter Owners lease a specific ship andcontrol its technical management and commercialoperations only.

    BBB = Before Breaking Bulk

    BDI = Both Dates Inclusive

    BENDS = Both Ends (Load & Discharge Ports)

    BI = Both Inclusive

    BIMCO = The Baltic and International Maritime Council

    BL (1) = Bale

    BL (2) = (Bill of Lading) A document signed by the carrier whichacts as a receipt and evidence of title to the cargo.

    BM = Beam

    BEAM = The maximum breadth of a ship

    BOB = Bunker on Board

    BOFFER = Best Offer

    BROB = Bunkers Remaining on Board

    BSS = Basis

    BSS 1/1 = Basis 1 Port to 1 Port

    BT = Berth Terms

    BUNDLING = This is the assembly of pieces of cargo, secured intoone manageable unit. This is a very flexibledescription; a rule of thumb is to psent cargo at asize easily handled by a large (20 ton) fork lifttruck.

    BUNKERS = Name given for vessels Fuel and Diesel Oil supplies(Originates from coal bunkers)

    BWAD = Brackish Water Arrival Draft

    CBM = Cubic Meter

    CBFT (or CFT) = Cubic Feet

    CFR (or C&F) = Cost and Freight

    CHOPT = Charterers Option

    CHTRS = Charterers

    CIF = Cost, Insurance & Freight. Seller pays all these coststo a nominated port or place of discharge.

    COA = Contract of Affreightment Owners agree to accept acost per revenue ton for cargo carried on a specificnumber of voyages.

    COACP = Contract of Affreightment Charter Party

    COB = Close of Business

    COD = Cash On Delivery

    COGSA = Carriage of Goods by Sea Act

    CONS = Consumption

    COP = Custom Of Port

    CP (or C/P) = Charter Party

    CPD = Charterers Pay Dues

    CPT = Carriage Paid To

    CQD = Customary Quick Dispatch

    CROB = Cargo Remaining on Board

    CRN = Crane

    CST = Centistoke

    CTR = Container Fitted

    DAPS = Days all Purposes (Total days for loading & discharging)

    DDU = Delivered Duty unpaid.

    DDP = Delivered Duty Paid.

    DEM = Demurrage

    DESP = Dispatch

    DET = Detention

    DHDATSBE = Dispatch Half Demurrage on Actual Time Saved Both Ends

    DHDWTSBE = Dispatch Half Demurrage on Working Time Saved Both Ends

    DISCH = Discharge

    DK = Deck

    DLOSP = DroppingLastOutwardsSea Pilot (Norway

    DO = Diesel Oil

    DOLSP = Dropping Off LastSea Pilot (Norway

    DOP = Dropping Outward Pilot

    DOT = Department of Transport

    DNRSAOCLONL = Discountless and Non-Returnable Ship and/or CargoLost or Not Lost

    Draft = Depth to which a ship is immersed in water. The depthvaries according to the design of the ship and will begreater or lesser depending not only on the weight of the ship and everything on board, but olso on the density of the water in which the ship is lying.

    DRK = Derrick

    DUNNAGE = Materials of various types, often timber or matting,placed among the cargo for separation, and henceprotection from damage, for ventilation and, in the caseof certain cargoes, to provide space in which the forksof a lift truck may be inserted.

    DWAT (or DWT) = Deadweight. Weight of cargo, stores and water, i.e. the difference between lightship and loaded displacement.

    E

    = East Coast

    EIU = Even if Used

    ELVENT = Electric Ventilation

    ETA = Estimated Time of Arrival

    ETC = Estimated Time of Completion

    ETD = Estimated Time of Departure

    ETS = Estimated Time of Sailing

    EXW = Ex Works

    F

    FAS = Free Alongside Ship. Seller delivers goods toappropriate dock or terminal at port of embarkation and buyer covers costs and risks of loading.

    FD = Free of Dispatch

    FDD = Freight Demurrage Deadfreight

    FDIS = Free Discharge

    FEU = Forty foot container equivalency unit Standard 40’Container

    FHEX = Fridays/Holidays Excluded

    FHINC = Fridays/Holidays Included

    FILO = Free In/Liner Out. Seafreight with which the shipperpays load costs and the = carrier pays for dischargecosts.

    FIO = Free In/Out. Freight booked FIO includes the sea freight,but no loading/discharging costs, i.e. the chartererpays for cost of loading and discharging cargo.

    FIOS = Free In/Out Stowed. As per FIO, but includes stowagecosts.

    FIOT = Free In/Out and Trimmed. As per FIOS but includestrimming the leveling of bulk cargoes

    FIOSLSD = Free In/Out Stowed, Lashed, Secured and Dunnaged. As per FIO, but includes cost of lashing securing and dunnagingcargo to Masters satisfaction.

    FIOST = Free In/Out and Trimmed. Charterer pays for cost ofloading/discharging cargo, including stowage andtrimming.

    FIT = Free In Trimmed

    FIW = Free In Wagon

    FIXING = Chartering a Vessel

    FLT = Full Liner Terms Shipowner pays to load and dischargethe cargo

    FMC = Federal Maritime Commission US

    government agency

    FMS = Fathoms = 6 feet

    FO (IFO) = Fuel Oil/Intermediate FO

    FOB = Free on Board. Seller sees the goods “over the ship’s rail” on to the ship which is arranged and paid for by the buyer

    FOFFER = Firm Offer

    FOG = For Our Guidance

    FOQ = Free On Quay

    FOR = Free On Rail

    FORCE MAJEURE = Clause limiting responsibilities of the charterers, shippers and receivers due to events beyond their control.

    FOT = Free On Truck

    FOW (1) = First Open Water

    FOW (2) = Free On Wharf

    FREE OUT = Free of discharge costs to Owners

    FWAD = Fresh Water Arrival Draft

    FWDD = Fresh Water Departure Draft

    FYG = For Your Guidance

    FYI = For Your Information

    G

    GA = General Average

    GLS = Gearless

    GNCN = Gencon a standard BIMCO charter party form

    GN (or GR) = Grain (capacity)

    GO = Gas Oil

    GRD = Geared

    GRT = Gross Registered Tonnage

    GSB = Good Safe Berth

    GSP = GoodSafePort

    GTEE = Guarantee

    H

    2H = Second Half

    HA = Hatch

    HDWTS = Half Dispatch Working Time Saved

    HMS = Heavy Metal Scrap

    HO = Hold

    HW = High Water

    I

    IMDG = International Maritime Dangerous Goods Code

    IMO = International Maritime Organization

    IND = Indication

    INTERMODAL = Carriage of a commodity by different modes of transport, i.e. sea, road, rail and air within a single journey.

    = International Transport Federation international body that regulates crewing of ships

    IU = If Used

    IUATUTC = If Used, Actual Time Used To Count

    IUHATUTC = If Used, Half Actual Time Used To Count

    IWL = Institute Warranty Limits

    L

    LANE METER = A method of measuring the space capacity of Ro/Ro ships whereby

    each unit of space (Linear Meter) is repsented by an area of deck 1.0 meter in length x 2.0 meters in width.

    LASH (1) = To hold goods in position by use of Ropes, Wires, Chains or Straps etc.

    LAT = Latitude

    LOA = Length Overall of the vessel

    LOW = Last Open Water

    LS (or LUMPS) = Lumpsum

    LSD = Lashed Secured Dunnaged

    LT = Liner Terms

    LW = Low Water

    LYCN = Laycan (Layday Canceling Date)

    M

    MB = Merchant Broker

    MDO (DO) = Marine Diesel Oil

    MIN/MAX = Minimum/Maximum (cargo quantity)

    MOLCHOPT = More or Less Charterers Option

    MOLOO = More or Less Owners Option

    MT = Metric Ton (i.e. 1,000 kilos / 2204.6lbs)

    M/V = Motor Vessel

    NAABSA = Not Always Afloat But Safely Aground

    NCB = National Cargo Bureau

    NESTING = Implies that cargo is psented stacked in the contour of similarly shaped cargo, it may be likened to a stack of plates.

    NON-REVERSIBLE = (Detention). If loading completed sooner than expected, then saved days will not be added to discharge time allowed.

    NOR = Notice of Readiness

    NRT = Net Registered Tonnage

    NYPE = New York

    Produce Exchange

    O

    OO = Owners Option

    OSH = Open Shelter Deck

    OWS = Owners

    PASTUS = Past Us

    PC = Period of Charter

    PCGO = Part Cargo

    PCT = Percent

    PDPR = Per Day Pro Rata

    PERDIEM = Per Diem = By the Day

    PHPD = Per Hatch Per Day

    PRATIQUE = License or permission to use a port

    R

    RCVR = Receivers

    REVERSIBLE (Detention) = If loading completed sooner than expected at load port, then days saved can be added to discharge operations.

    ROB = Remaining On Board

    RT = Revenue Ton (i.e. 1.0 metric Ton or 1.0 cubic meter, whichever is greater). The overall RT is calculated on a line by line basis of the Packing List using the largest amount. The overall freight liability is calculated on the total RT amount, multiplied by the freight rate.

    SATPM = Saturday P.M.

    SB = Safe Berth

    SD (or SID) = Single Decker

    SEAFREIGHT = Costs charged for transporting goods over the sea. This does not cover any haulage or loading/discharging costs but the sea transport only.

    SELFD = Self Discharging

    SF = Stowage factor. Cubic space occupied by one ton (2,240 lbs/1,000 kgs) of cargo.

    SHINC = Sundays/Holidays Included

    SHEX = Sundays/Holidays Excluded

    SKIDS = Are bearers (timber or steel) positioned under cargo to enable fork lift handling at port, and for ease of rigging and lashing on board ship.

    SL = Bale (capacity)

    SOC = Shipper Owned Container

    SOF = Statement Of Facts

    SP = SafePort

    SRBL = Signing and Releasing Bill of Lading

    SSHEX (or SATSHEX) = Saturdays, Sundays, Holidays Excluded

    SSHINC = Saturdays, Sundays, Holidays Included

    or SATSHINC)

    STABILITY = It is paramount that a vessel is stable in all respects at all times. When cargo is loaded / discharged, the stability is monitored by a computer, which takes into account the weight and position of cargo within the vessel.

    STARBOARD = Right side of a ship when facing the bow

    STEM = Subject To Enough Merchandise (Availability of Cargo)

    STERN = The aft part of a ship

    SUB = Subject (to)

    SUPERCARGO = Person employed by a ship owner, shipping company,charterer of a ship or shipper of goods to supervisecargo handling operations. Often called a port captain.

    SWAD = Salt Water Arrival Draft

    SWDD = Salt Water Departure Draft

    T

    TC = Time Charter Owners agree to hire a particular shipfor a set length of time

    TEU = Twenty Foot Equivalency Unit Standard 20′ Container

    TTL = Total

    TW = Tween Decker

    U

    USC = Unless Sooner Commenced

    UU = Unless Used

    UUIUATUTC = Unless Used If Used Actual Time Used To Count

    V

    VPD = Vessel Pays Dues

    W

    WCCON = Whether Customs Cleared Or Not

    WIBON = Whether In Berth Or Not

    WIFPON = Whether In Free Pratique or not

    WIPON = Whether In Port Or Not

    WLTOHC (distance) Water Line-To-Hatch Coaming

    WOG = Without Guarantee

    WPD = Weather Permitting Day

    WWD = Weather Working Day

    WRIC = Wire Rods In Coils

    WWR = When, Where Ready

    WWWW = Wibon, Wccon, Wifpon, Wipon

    Y

    YAR = YorkAntwerp

    Rules

    Resources for Shipping and International Trade Services

    To return to the page that you came from PLEASE HIT THE BACK BUTTON.

    Or you can following any of these links:

    Brought to you by:

    www.cargoagents.net chúng tôi chúng tôi chúng tôi

    Một số từ viết tắt dùng trong chứng từ, điện telex, xuất nhập khẩu

    Some abbreviations used in documents, telex and import-export activities

    (A)

    B

    C

    --- Bài cũ hơn ---

  • Thuật Ngữ Và Từ Viết Tắt Thường Dùng Của Ngành Hàng Hải
  • Chữ Viết Tắt Tiếng Anh Trong Thương Mại, Tài Chính Ngân Hàng Phần 1
  • Làm Sao Để Hiểu Các Con Số Và Thuật Ngữ Về Virus Corona?
  • Một Số Thuật Ngữ Chuyên Ngành Trong Luật Bảo Vệ Môi Trường
  • Soạn Bài Thuật Ngữ Văn Lớp 9
  • Thuật Ngữ Và Từ Viết Tắt Thường Dùng Của Ngành Hàng Hải

    --- Bài mới hơn ---

  • Một Số Từ Viết Tắt Và Thuật Ngữ Tiếng Anh Trong Hàng Hải
  • Sự Khác Biệt Giữa Internet Và Mạng Wan Là Gì?
  • Mạng Lan Là Gì? Sự Khác Biệt Chính Giữa Lan, Man Và Wan
  • Những Thuật Ngữ Bạn Cần Biết Về Phần Cứng Máy Tính
  • Cia Là Gì? Đàn Ông Đi Massage Thử Cia Có Khoái Không?
  • AHTS

    Neo xử lý tàu kéo tàu

    Aframax

    Tàu chở dầu cỡ trung bình có trọng tải chết giữa 80,000 và 119,999

    ATCT

    Tháp điều khiển không lưu

    BMEA

    Hiệp hội thiết bị hàng hải Anh

    BNEA

    Hiệp hội thiết bị hải quân Anh

    Capemax

    Tàu hàng rất lớn và cực lớn với công suất trên 150,000 DWT. Bao gồm VLCC và ULCC

    CRM

    Quản trị quan hệ khách hàng

    DIT

    Cục thương mại quốc tế (Chính phủ Anh)

    DWT

    Trọng tải trọng lượng chết: thể hiện số tấn 2,240 pound mà tàu có thể vận chuyển hàng hóa

    DNV-GL

    Det Norske Veritas – Germanischer Lloyd

    Fastcat

    Catamaran tốc độ cao

    Floatel

    Tàu ở nước ngoài

    FPSO

    Tàu lưu trữ và bốc dỡ sản xuất nổi

    Handymax

    Tàu chở hàng cỡ nhỏ có kích thước nhỏ hơn 60,000 DWT

    Grt

    Tổng trọng tải: áp dụng cho tàu, không áp dụng cho hàng hóa. Một tấn tàu là 100 feet khối

    ICS

    Phòng vận chuyển quốc tế

    ICT

    Thông tin và Công nghệ truyền thông

    IMO

    Tổ chức Hàng hải Quốc tế

    ISO

    Tổ chức tiêu chuẩn hóa quốc tế

    IMPA

    Hiệp hội mua hàng biển quốc tế

    LNG

    Khí tự nhiên hoá lỏng

    LT

    Long Tôn, còn được gọi là tấn tổng hoặc tấn hoàng; nặng 2,240 pounds

    MSC

    Ủy ban an toàn hàng hải

    OSV

    Dịch vụ ngoài khơi Tàu biển / Tàu hỗ trợ ngoài khơi

    Panamax

    Tàu chở hàng cỡ trung có khả năng đi qua kênh đào Panama

    PSV

    Tàu cung cấp nền tảng

    Q-Max

    Các tàu sân bay LNG lớn nhất có thể cập bến tại các nhà ga LNG ở Qatar

    RNLI

    Học viện cứu hộ quốc gia Royal

    Ro-Pax

    Roll-On-Roll-Off-Hành khách-tàu / phà

    SMI

    Hiệp hội ngành hàng hải

    SMM

    Đóng tàu, máy móc, triển lãm công nghệ hàng hải, Hamburg

    SOLAS

    An toàn của cuộc sống trên biển

    Suezmax

    Loại tàu lớn nhất có thể đi qua kênh đào Suez

    TA

    Loại được chấp thuận

    Tonne

    Metric tấn của 1,000 kilograms (2,204.68 pounds)

    ULCC

    Tàu sân bay thô siêu lớn

    VLCC

    Nhà cung cấp dầu thô rất lớn

    VTS

    Dịch vụ giao thông tàu

    --- Bài cũ hơn ---

  • Chữ Viết Tắt Tiếng Anh Trong Thương Mại, Tài Chính Ngân Hàng Phần 1
  • Làm Sao Để Hiểu Các Con Số Và Thuật Ngữ Về Virus Corona?
  • Một Số Thuật Ngữ Chuyên Ngành Trong Luật Bảo Vệ Môi Trường
  • Soạn Bài Thuật Ngữ Văn Lớp 9
  • Bài 5. Từ Ngữ Địa Phương Và Biệt Ngữ Xã Hội
  • Thuật Ngữ Viết Tắt Trong Đam.

    --- Bài mới hơn ---

  • Các Thuật Ngữ Trong Đam Mỹ
  • Housekeeping Là Gì? Lương Nhân Viên Buồng Phòng Khách Sạn Bao Nhiêu?
  • 66 Thuật Ngữ Du Học Thường Gặp – Du Học Sinh Nào Cũng Cần Biết
  • Các Thuật Ngữ Và Định Nghĩa Chính
  • Các Từ Viết Tắt Fyi, Fyr Và Các Từ Khác Trong Email Có Nghĩa Là Gì
  • Có phân thuộc tính Công / Thụ / Viết tắt ký tự.

    Nguồn : Trường tồn  Tiểu Diệp Thảo

    ♦ Định nghĩa của từ “mỹ” từ cổ chí kim tới giờ chưa thống nhất. Từ tác dụng của “mỹ” mà nói thì “mỹ” là sự vật có thể làm sản sinh cảm giác vui vẻ.

    ♦ Đam mỹ là cái gì?

    “Đam mỹ” xuất hiện sớm nhất trong văn học cận đại Nhật Bản, để phản đối “Tự nhiên chủ nghĩa”

    Văn học mà hiện ra một loại phong cách sáng tác văn học khác. “Đam mỹ phái”, ý định ban đầu của nó là”phản ánh mặt ghê tởm của nhân tính là việc chính của chủ nghĩa tự nhiên, còn đam mỹ chỉ muốn tìm chức năng của cái đẹp xem đó là ý nghĩa của văn học” . Đam mỹ trong tiếng Nhật phát âm vi TANBI, ý là “Duy mỹ, lãng mạn ý” . Đam, sa vào. Sa vào nữ nhạc, không để ý quốc chính, tắc vong quốc họa cũng (《 Hàn Phi Tử • Thập Quá 》); thả đam nông dân nhạc ( Lý Bạch 《 Tặng Lư Khâu Ẩn Sĩ 》).

    ♦ Đam mỹ, sa vào cái mỹ, cách giải thích này giúp người ngoài dễ dàng hiễu được nội dung chính của đam mỹ.

    Nếu bạn chuẩn bị đi vào thế giới đam mỹ, đầu tiên nên hiểu các thuật ngữ sau:

    BL: viết tắt của boy’s love, tình yêu giữa nam và nam. BL= thủy tinh, theo như lời “làm thủy tinh “, “làm cơ” chính là chỉ đồng tính luyến ái.

    Đồng nghiệp nữ: người nữ thích BL thích đến nỗi nếu không có nó có thể chết vì thiếu dinh dưỡng, thường gọi đồng nghiệp nữ !

    Hủ nữ tử: ý tứ giống như trên, danh từ Nhật Bản!

    GL: giống BL, GIRL’S LOVE, mới xuất hiện trong văn hoá đam mỹ, nhưng hiện tại đã thành một xu thế mới ( cảm động ING~~) cũng có cách lý giải khác, GL=lesbian, tức đồng tính nữ.

    GAY: tin tưởng cái từ này mọi người cũng quen thuộc rồi.

    H : gốc từ Nhật Bản “Biến thái (HENTAI)” theo phiên âm lấy chữ đầu, thông thường chỉ những thứ 18+, đồng nghĩa từ make love

    Điều giáo: ý nghĩa như từ. Trong tiểu thuyết có H, điều giáo không chỉ trong sinh lí, còn có trong tâm lí, mục đích là tàn phá tự tôn của đối tượng, để đối tượng hoàn toàn thận phục. Loại tiểu thuyết này gọi là “Điều giáo hệ”

    BL GAME: Game nhập vai nhân vật chính thường là mỹ nam, xung quanh là các nhân vật nam khác xảy ra luyến ái, thiết kế dành cho nữ gới chơi. Có nhiều kết thúc, thường sử dụng từ ngữ là lựa chọn để chơi.

    ღHình thức công thụ thông thường ღ

    công = seme, thụ = uke

    Ánh mặt trời thụ/công: tình tính cởi mở, bộc trực, có nhiều bạn bè, dễ làm quen, rất lạc quan.

    Cường công cường thụ (强攻强受): đây mới là nam nam a! Cả 2 đều đẹp trai tài giỏi, một người mạnh thượng một người mạnh kháng. Tiểu thụ nếu quá cường cũng có thể trở thành tình huống hỗ công.

    Cường công nhược thụ (强攻弱受): tức là anh seme rất ư là đẹp trai, tài giỏi ( có thể hiểu như là vạn năng ), còn bạn uke thì giống y như con gái ( ngoại trừ việc ngực của bạn ấy phẳng và bạn ấy có cái đó ), tính tình sướt mướt nhu nhược, thường thì ngoại hình đẹp như con gái. Nếu như không phải ấm áp thì cái loại này sẽ tương đối không thú vị, song phương tình nguyện đối đầu với bốn biển sóng dậy mới thú vị.

    Cường công: anh công mạnh bạo

    Cường khí công (强气攻): công cá tính dũng mạnh

    Cường khí thụ (强气受): thụ cá tính dũng mãnh

    Cường thụ: em thụ khó xơi

    Dụ thụ (诱受): đa tình, rất biết câu dẫn mục tiêu, thụ chủ động mê hoặc công

    Đại thúc thụ: các bác hàng U30 trở lên

    Hạ khắc thượng (下克上): cấp bậc thấp là công, cấp bậc cao là thụ

    Hỗ công(互攻): tức là 2 bạn thay phiên nhau làm seme

    Kiện khí thụ (健气受): thụ cá tính rộng rãi hoạt bát

    Lạnh lùng thụ/công: ngoài mặt luôn là nhiệt độ âm, đối với người yêu thì lại ôn nhu chăm sóc.

    Lập trường đổi nhau (立场倒换): công thụ tương hỗ hoán đổi thân phận

    MB: Money Boy (Zai gọi/ zai bao) Khác với tiểu quan là chỉ các em thụ cổ trang, MB là hiện đại. Thường sẽ có dính vào SM

    Mĩ công sửu thụ: Công đẹp thụ xấu (Về ngoại hình)

    Niên hạ (年下) : công tuổi nhỏ hơn thụ

    Niên thượng (年上) : công tuổi lớn hơn thụ

    Nhược công cường thụ (弱攻强受) : thường là nói đến dáng vóc của 2 bạn seme và uke. ở đây bạn seme có thể sẽ có nhan sắc khuynh thành, thân thể yếu đuối. còn bạn uke thì cao to lực lưỡng ( thường sẽ diễn biến thành dạng “mỹ cường”, tức là seme rất đẹp còn uke thì thuộc dạng vai u thịt bắp )

    Nhược công nhược thụ (弱攻弱受) : cái này giải thích sao nhỉ? ko phải là cả 2 bạn đều ẻo lả như con gái mà là chỉ tính cách của 2 bạn ấy có phần yếu đuối ( chắc thế ). giống như dạng ” anh yêu em nhưng anh ko dám nói ra chỉ dám đứng từ xa len lén nhìn em”

    Nhược thụ/công: tính tình yếu đuối, dễ bị lấn lướt, bắt nạt

    Ôn nhu thụ/công: tính tình hiền lành, ôn nhu nhưng cũng không phải là ngu ngốc dễ bắt nạt

    Phản công: tức là bạn uke quay qua đè xuống rape bạn seme

    Phúc hắc (腹黑): giản đơn mà nói chính là nham hiểm, biểu hiện ra thoạt nhìn rất thiện lương thế nhưng trong lòng luôn suy nghĩ gián trá, gồm có phúc hắc công và phúc hắc thụ

    Trung khuyển thụ/công: rất nuông chiều người yêu

    Tổng công (总攻): mặc kệ là ghép với ai cũng đóng vai công

    Tổng thụ (总受): mặc kệ là ghép với ai cũng đóng vai thụ

    Tra công tiện thụ: Công đối xử với thụ rất tàn tệ, thụ thì một lòng với công (Hoặc có khi bị cưỡng ép ~).

    Trung khuyển thụ/công: rất nuông chiều người yêu

    – Công = seme: Chủ động làm việc, ở trên. – Còn làm việc gì, ở trên đâu thì nhìn hai chữ “seme” là tự hiểu. Không hiểu nữa thì ráng chịu.

    – Thụ = uke: Chịu, thụ động. – Giống như đã nói ở trên, thấy hai chữ “uke” thì tự biết.

    Nếu đơn giản nói hai chữ “Công, thụ” thì đâu có lắm chuyện, nó còn chia năm bảy đường.

     

    Nữ vương Thụ.

    Nữ vương ở đây không phải làm vua mà cái chính là được anh công cưng như vua ấy. Mấy em này phải đi kèm anh công ôn nhu mới chiều nổi mấy ẻm. Đã được mệnh danh là “vương” thì tính tình mấy ẻm khỏi phải bàn, nắm quyền sinh sát trong tay, miệng lưỡi chua như giấm, mở miệng là chọc người điên, yêu sách cũng nhiều. Nhưng không phải em thụ độc ác đâu nha, chỉ là kiêu ngạo kèm khó chiều thôi.

    Đọc Bất Phối Đích Luyến Nhân hay Hồng Phúc Dao thì biết.

    Đế vương thụ.

    Anh thụ làm vua, vua chân chính ấy. Còn vua cường hay vua nhược thì tính sau.

    Đại thúc thụ.

    Anh thụ lớn tuổi, không phải chỉ lớn tuổi hơn anh công mà anh thụ nằm ở độ tuổi có thể được gọi là “chú”, trên 30. Mấy anh này thường bị mấy thằng công miệng còn hôi sữa ăn.

    Hồ ly công (thụ).

    Mấy anh đẹp nhưng gian manh xảo quyệt, nhân gian nghĩ về hồ ly thế nào thì mấy anh nó cũng thế.

     Mỹ công (mỹ thụ).

    Khỏi nói, anh công đẹp trai, quyến rũ làm em thụ nhìn thấy là chảy nước miếng. Loại công này thì hầu như mười bộ thì hết chín là anh công mỹ. (Đóng vai con đực thì luôn luôn phải đẹp để câu con mái, dù con mái có xấu vô cùng tận. Làm công khổ thế đấy.)

    Mỹ thụ thì khỏi nói rồi, em đẹp em quyến rũ, em kêu ong gọi bướm thì em “bị” theo đuổi. Em không đủ bản lĩnh để diệt mấy cái đuôi thì em phải kiếm một anh công đại đại cường thì mới yên thân không thì 90% em sẽ rơi vô kết cục đa công he…he…

     Trung khuyển công (thụ).

    Từ này thường dùng cho công hơn thụ. Để chỉ mấy anh công yêu chiều em thụ hết cỡ, cúc cung tận tụy, chung thủy tuyệt đối.

     Phúc hắc công (thụ)

    Gặp anh công hay anh thụ kiểu này thì khoái nhất, mấy anh sẽ không để cho mình thua thiệt, hay lỗ vốn. Ăn miếng là trả miếng, tinh ranh, bụng dạ khó lường.

    Dụ thụ.

    Gặp em thụ kiểu này thì mấy anh công có mà vô tình, lạnh băng tới đâu cũng bị mấy em đầu mày cuối mắt câu đi mất, có tức giận tới muốn giết người thì em ra tay ngọt ngào là mấy anh cũng xiêu.

    (Cái này là vì nụ cười mỹ nhân mà ruột gan phèo phổi, túi trên túi dưới, thẻ vàng thẻ trắng gì cũng móc ra dâng ráo…khà…khà…)

    Ôn nhu công (thụ)

    Ôn nhu, nói một cách khác là hiền lành dễ bị bắt nạt. Rất biết cách chăm sóc chia sẻ tâm sự với đối phương nhưng cũng dễ bị leo lên đầu lên cổ. Nhưng “nạn nhân” cam tâm tình nguyện, rất cam tâm tình nguyện chứ không phải vì ngu quá mà chịu thiệt thòi.

    Đọc Tọa Khán Vân Khởi Thì hay Long Du Thiển Khê là điển hình của ôn nhu công. Anh công có quyền (vương gia, chủ một gia tộc), có sắc (quá đẹp trai), có tiền (dĩ nhiên) nhưng rất kiên nhẫn theo đuổi em thụ, dịu dàng quan tâm, chăm sóc tận tình, bảo bọc không chừa khe hở, không hề để em bị uất ức hay bị ai bắt nạt. (Trên đời không có anh công nào như hai anh này đâu, chắc chắn luôn.) Ôn nhu thụ thì rất thường gặp trong Đam Mỹ.

     Sủng thụ công:

    Bạn công thường là hoàng đế, vương gia, võ tướng, hoặc cự phú địch quốc có quyền lực hơn người. Công nhường thụ không vì sợ thụ mà vì thương thụ, yêu thụ vậy nên đi kèm với sủng thụ công thường là các bạn tiểu thụ hoa dung như nguyệt, thân thể mong manh. Cần phải nâng như nâng trứng hứng như hứng hoa.

    Gặp cụm từ công sủng thụ, thụ sủng công. “Sủng” có nghĩa là yêu thương cưng chiều hết mực. Từ đó biết anh nào sủng anh nào.

    Lạnh lùng công (thụ)

    Mấy anh này hay mang một khuôn mặt không hề có biểu cảm, mắt đi không liếc ngang liếc dọc, người đẹp cũng không làm anh động tâm. Nhưng hễ chấm ai rồi thì ngoài lạnh trong nóng, yêu thương chăm sóc tận tình.

    Niên hạ công.

    Đơn giản, anh công nhỏ tuổi hơn anh thụ. Thường là nhỏ hơn nhiều nhiều mới liệt vô loại niên hạ công này.

    Sửu công, sửu thụ.

    Cũng khỏi nói dông dài, anh công hay anh thụ không có nhan sắc. Tuy vậy anh xấu mặt thì anh cũng có những điểm mạnh để bù lại. Ví dụ như có tài hay tính tình tốt hấp dẫn được đối phương. Mấy anh này thường câu được mấy anh công (thụ), đẹp trai đào hoa đem về cột lại, thậm chí mấy anh công còn đổi tính trở nên chung thủy vô cùng. Trong mắt tình nhân hóa Tây Thi mà.

    Tra công.

    Mấy anh này thì không có từ ngữ nào để chửi cho hết. Độc ác, gian manh, xảo quyệt, thủ đoạn, lừa dối…v.v. Bao nhiêu tính xấu có đủ. Đi cặp với tra công thì chỉ có “thánh mẫu thụ, tiện thụ” mới yêu nổi mấy anh này. Bởi vì dù có bị đối xử tệ bạc, bị lợi dụng bị lừa dối thì vẫn cứ yêu như thường.

    Thánh mẫu thụ, tiện thụ.

    Chỉ có thể nói: “Tốt gì mà tốt thế”. “Ngốc gì mà ngốc thế”. Đọc mấy em thụ kiểu này chỉ tổ bực mình. (ý kiến cá nhân, ý kiến cá nhân.) Tiện thụ : “Đê tiện”, làm mọi cách để đạt được mục đích nhưng không ai có thể ghét được hành vi của em dù biết rõ là xấu xa

    Hỗ công.

    Hai anh thay nhau ở trên, kiểu này thường thấy ở một cặp cường cường. Hai bên đều ngang sức ngang tài.

    Dương quang thụ (công)

    Mấy anh này thuộc loại tính tình phóng khoáng, thân thiện, hòa đồng dễ kết bạn, luôn lạc quan yêu đời. Lắm khi làm đối phương ghen vì cái tính này (nhiều bạn bè quá mà, thế nào chẳng bị chia sẻ)

    Trạch nam

    Ngược với mấy anh “ánh mặt trời”, mấy anh dạng này luôn ru rú trong nhà, ít giao tiếp. Có yêu cũng chỉ biết mỗi đối phương.

    Quỷ súc công

    Anh này hơi hơi giống tra công nhưng không tệ như tra công. Anh này chỉ lạnh lùng vô tình, không có lòng từ bi nhưng không có đốn mạt như tra công.

    Biệt nữu công (thụ)

    Anh này mắc bệnh của con gái: “Con gái nói có là không, con gái nói không là có đó. Con gái nói một là hai, con gái nói hai là một.” Muốn theo đuổi mấy người kiểu này thì vô cùng mệt vì phải vận dụng hết chất xám, hết công lực để mà đoán ý của đối phương.

     Luân ỷ (thụ)

    Ta không biết, chưa đọc qua nhưng nghe nói nó chỉ anh công hay thụ bị tàn tật.

    Không thể tưởng tượng được, đọc thì thấy đơn giản nhưng tới khi thống kê thì… Chóng mặt quá. Thôi lỡ rồi, còn tiếp phần phân chia thể loại nữa.

    ღCác thể loại truyệnღ

    Ảo tưởng võng du: trở thành một nhân vật trong trò chơi. Võng du hiện đại tức là chơi trên máy tính, máy chơi riêng, sử dụng bằng tay. Ảo tưởng tương lai, sử dụng mũ giáp, khoang thuyền, v.v… tác dụng trực tiếp lên não để chơi (thường kèm thêm thể loại ma pháp, võ hiệp)

    Âm kém dương sai: thường vì sai thời điểm, sai địa điểm mà hiểu lầm nọ nối tiếp hiểu lầm kia

    Bách hợp (百合) : đam mỹ về đồng tính nữ.

    Báo thù rửa hận: như tên

    Biến thân: nữ biến nam, nam biến nữ, thể nghiệm một cuộc đời mới

    Bố y cuộc sống: giống kiểu điền văn, cuộc sống hàng ngày

    Buồn bã nhược thất: họ hàng gần của ngược tâm, đọc rất thảm, thường gắn liền với SE

    Cán bộ cao cấp: con nhà quan, tai to mặt lớn, bối cảnh chính trị. Nhân vật chính, nhân vật phụ đều có cường thế bối cảnh chống lưng. Tóm lại là quan trường đấu đá.

    Cấm luyến/ loạn luân: thường là cha con, anh em, chú cháu, mẹ con, sư phụ – đồ đệ. Có quan hệ máu mủ.

    Cổ đại giá không : thuần cổ đại không có trong lịch sử.

    Cổ phong nhã vận (古风雅韵) : phong cách viết văn theo lối cổ xưa, cổ trang

    Cổ trang: truyện lấy bối cảnh cổ ngày xưa, như kiếm hiệp ấy

    Cung đấu: nữ nv đi vào hậu cung, so trí so tài cùng các phi tử hoàng hậu, âm mưu đầy rẫy, thi cốt chồng chất, phản loạn mưu nghịch, v.v…

    Cung đình hầu tước: như tên

    Cung đình: truyện có bối cảnh là cung đình, xoay quanh vua với thái giám hoặc các vị thần tử

    Cường thủ hào đoạt: vô lý cướp đoạt, dùng vũ lực/thế lực thưởng tới, thường ám chỉ cường bạo (đoán, ta ít xem loại này)

    Chủng điền văn: thường là truyện về gia đình, đọc bình bình dễ chịu, không nhiều cao trào, miêu tả những thứ lông gà vỏ tỏi thường nhật, không ngược.

    Điền văn thường thường khá dài, nhịp truyện bình bình, không quá nhiều tình tiết giật gân, ít ngược, sủng thầm lặng… Điền văn hay đi kèm với gia đấu hoặc cung đấu, nhưng bản thân bạn không thích có gia đấu cung đấu vào vì thường sẽ kéo theo một chuỗi nhân vật với âm mưu, thủ đoạn,… đọc hơi mệt não -.-”

    Đọc điền văn, cảm giác như được sống cuộc sống khác, với những thứ thường nhật, những mối quan hệ trong ngoài gia đình, cách đối nhân xử thế, làm sai, sửa đúng như thế nào…

    Dã sử: Lấy bối cảnh chính là một thời đại có thật trong lịch sử, với những nhân vật lịch sử thật 100%.

    Dân quốc : thời kỳ dân quốc

    Dị giới: Nhân vật chính xuyên đến một thế giới khác, không có trong lịch sử của Trái Đất hoặc một không gian lạ. Thường có ma pháp võ thuật, nv đến ma-võ học viện làm mưa làm gió, gặp gỡ người thần điện, các loài sinh vật trong tiểu thuyết Tây phương như rồng, tinh linh…

    Đam mỹ: shounen-ai, yaoi

    Điền văn: Nói về cuộc sống bình thường của nhân vật chính. Rất ấm áp, êm ả, không nhiều sóng gió, kết thúc HE. Một thể loại cực kỳ nhẹ nhàng.

    Điều giáo văn: SM dạy dỗ

    Đoản văn: truyện ngắn

    Đô thị tình duyên: viết trong bối cảnh hiện đại…

    Đô thị: Bối cảnh chính diễn ra ở hiện đại.

    Đồng nghiệp: fanfic, đại loại là fan fic về các nhân vật có sẵn, cái này còn chia làm nhiều loại nhỏ, ví dũ như đồng nhân truyện chữ, đồng nhân truyện tranh, đồng nhân phim, đồng nhân người thật, nhiều khi còn ghép nhiều nhân vật ở nhiều nơi khác nhau vào một truyện.

    Đồng nhân (同人): Dựa vào một khuôn mẫu của một tác phẩm nổi tiếng (Thường là truyện của Kim Dung, Cổ Long, Huỳnh Dị, cũng có thể là Harry Potter…) để viết một câu chuyện khác, lấy 50% là mạch truyện cũ, 50% do tác giả tự sáng tạo, với nhân vật chính là xuyên qua hoặc không phải xuyên mà trọng sinh, trở thành một nhân vật trong tác phẩm chính (thường là phản diện), sau đó thay đổi kết cục của nhân vật đó, thay đổi luôn kết thúc của tác phẩm gốc. Đồng nhân còn có thể hiểu là fanfic, nhưng trình độ cao hơn fanfic. Tác giả viết do không thỏa mãn với kết thúc của tác giả chính, đồng cảm với số phận của nhân vật phản diện, có lý do để căm thù nhân vật chính… (Tiêu biểu là “Nhất liêm u mộng” của Quỳnh Dao nãi nãi, bản gốc bị ném đá thảm luôn)

    Gương vỡ lại lành: hàn gắn lại mối quan hệ đã bị rạn nứt, thường nói về sau ly hôn

    Gia đấu/ trạch đấu: thường nói về sinh hoạt trong đại gia đình, 7 cô 8 bà đấu trí đấu dũng, gom tiền tranh quyền lợi v.v…

    Giá không: không có thật, ảo tưởng

    Giải trí vòng: show-biz

    Giáo viên cố sự (校园故事): truyện có bối cảnh là trường học.

    Hào môn ân oán: như tên

    Hắc đạo: xã hội đen

    HE: happy ending, mọi thứ viên mãn, ai cũng vui vẻ

    Hiện đại đô thị (现代都市): bối cảnh hiện đại.

    Hoa quý mùa mưa/ hoa quý vũ quý (花季雨季): nói về tuổi thanh xuân, đầy sức sống, bỡ ngỡ, khát vọng…

    Hồ ly: một trong hai người là hồ ly

    Huyền huyễn kỳ huyễn (玄幻奇幻), huyền nghi linh dị (悬疑灵异): truyện về thần tiên, yêu quái, các hình tượng chỉ có trong truyền thuyết, tưởng tượng.

    Huyền huyễn: Còn gọi là “Huyền ảo”, lấy bối cảnh lịch sử phương Tây, nhân vật có thể là phương Đông hoặc phương Tây tùy tác giả, diễn ra trên một đại lục nhất định mà ở đó, nhân vật chính lấy việc tu luyện ma pháp, đấu khí, pháp bảo… là chính.

    Huyền nghi: bí ẩn, trinh thám, phá án

    Huyết duyến ky bán (血缘羁绊): ràng buộc về huyết thống, phân làm phụ tử( cha con), thúc chất( chú cháu), huynh đệ (anh em),…

    Huynh đệ/ huynh muội: anh em đấy

    Kiếp trước kiếp này: như tên

    Khoa huyễn: khoa học viễn tưởng.

    Khổ tận cam lai: nhân vật chịu nhiều đau khổ,dằn vặt nhưng cuối cùng vẫn kết thúc hạnh phúc, HE

    Không gian văn/ Tùy thân văn: Thể loại mà nhân vật chính tình cờ/ cố ý nhặt được nhẫn/ vòng đeo tay/ vòng cổ… có một không gian trong đó. Không gian trong đó tụ tập rất nhiều linh khí, thuận lợi cho việc tu luyện. Nhân vật chính có thể là trồng trọt trong đó để bán lấy tiền làm giàu, hoặc tu luyện, hoặc cải tạo bản thân trở thành người có bề ngoài hoàn mỹ… Đại khái là tu chân trong lòng đô thị,… Cảnh báo trước là thể loại này siêu cấp yy, không thích thì đừng đọc.

    Lịch sử quân sự: nói về chiến lược, chiến tranh trong lịch sử (lịch sử có thật hoặc mất quyền lực), tranh đoạt thiên hạ, các quốc gia giao chiến với nhau. Và đương nhiên kết thúc sẽ là việc nam / nữ chủ giành được thiên hạ, có giang sơn mà cũng có mỹ nhân.

    Linh hồn chuyển hoán: linh hồn nhập vào một thân xác khác

    Luyến đồng: tình ái giữa người lớn và trẻ con

    Mất quyền lực lịch sử: Lấy bối cảnh chính là một thời đại không hề có trong lịch sử.

    Mất quyền lực: truyện dựa theo trí tưởng tượng. Tất cả những gì xuất hiện trong truyện như địa danh,tên người,bối cảnh đều là sự trùng hợp

    Mỹ thực: truyện có nói nhiều về đồ ăn và cách chế biến

    Np: n ‘person’, 1 nữ n nam hoặc 1 nam n nữ

    Nữ biến nam: hồn nữ xác nam

    Nữ tôn: Nói về một quốc gia mà nữ tôn nam ti, nữ nhân làm gia chủ, nam nhân bị nuôi trong khuê phòng. Nữ siêu cường, siêu bá đạo, mà nam lại siêu nhược, siêu yếu đuối… Đặc biệt hơn nữa, ở trong này nam nhân phải mang thai và đẻ con (do bí thuật của bộ tộc Nữ Chân). Nhất thê đa phu (tương đương với NP)

    Ngôn tình: tình yêu giữa nam x nữ

    Ngược luyến tàn tâm(虐恋残心): angst, quằn quại đau khổ, dày vò nội tâm , thể loại kinh khủng nhất, chuyên dùng lấy nước mắt của các fangirl, nhân vật đau đớn quằn quại chết đi sống lại thường là tình đơn phương, bị hiểu lầm, bị bắt làm thế thân…chia làm hai loại ngược tâm và ngược thân.

    Ngược văn: SM quan hệ, gồm có ngược tâm và ngược thân. Ngược luyến tàn tâm/ngược luyến tình thâm cũng là ngược tâm, trình độ gọi là thê thảm.

    Nhân thú/ thú nhân: ặc, thì là người và thú, hoặc người và người thú đàm luyến ái…

    Nhất công đa thụ: môt anh công với một đống em thụ

    Nhất công nhất thụ: chế độ chung thủy một vợ một chồng

    Nhất thụ đa công: một em thụ và một bầy công đi theo

    Phản xuyên qua: Từ thời cổ xuyên qua tới thời hiện đại

    Phụ tử: cha con

    Quái lực loạn thần: không rõ ràng lắm, là về thần tiên yêu ma đi

    Quang quái lục ly (光怪陆离): ma quái kinh dị.

    Quân nhân/ quân lữ: bối cảnh hiện đại, nam/nữ chính vào quân chế

    Sắc hiệp: nhân vật chính là nam, thường trêu chọc nhiều nữ, truyện tả nhiều cảnh xxoo

    Sân trường: chuyện phát sinh tại cấp ba hoặc đại học.

    Sinh tử: nam nhân có thể sinh con, uống một loại dược kỳ dị hoặc bản thân là tộc người mà nam nhân có thể sinh con

    SM: sadist – masochist. Sẽ có màn hành hạ, vùi dập bằng toy và các loại công cụ không tiện kể tên cho đến khi hoa tàn ngọc nát hoặc em thụ… sống không được, chết không xong…

    Sủng văn: một nv chính đối với nv chính còn lại âu yếm vô cùng, mắt không có người khác, làm mọi việc mọi chuyện đều vì đối phương, giống như cả thế giới đều xoay quanh hắn/nàng, đối với tiểu tam luôn lãnh đạm tuyệt tình

    Sư đồ luyến: thầy trò yêu nhau

    Tam giáo cửu lưu (三教九流): (chỉ ứng với thể loại truyện, nghĩa gốc mời google) thất loạn bát tao giáo phái môn phái trong giang hồ

    Tiên hiệp: thường là tu tiên, thần tiên đầu duyên, đấu pháp thuật… Nó được chia thành 4 loại :

    Tiền hôn hậu ái: cưới trước yêu sau

    Tiểu Bạch: văn ngây thơ, đơn giản, chủ yếu thỏa mãn sự yy của tác giả

    Tình cảm văn phòng: Đại khái là nhân viên quèn với sếp lớn luyến ái tràng.

    Tình hữu độc chung: tình yêu duy nhất cả đời

    Tu chân tiên hiệp: tu thành tiên, thường lấy nghìn năm làm đơn vị. Phân làm nhân gian giới, tu chân giới, tiên giới, thần giới là chính.

    Tu chân: giống như tiên hiệp

    Tỷ đệ luyến: cặp đôi mà nữ lớn tuổi hơn nam

    Thanh mai trúc mã: như tên

    Thanh thuỷ tiểu bạch (清水小白): truyện trong sáng thường hài nhẹ nhàng, ít cảnh XX (ví dụ như “tụ thủ khuynh thiên” đó).

    Thanh thủy văn: truyện rất trong sáng và thuần khiết, hoàn toàn không có cảnh vượt qua 18+

    Thanh xuân vườn trường: truyện nói về thời học sinh

    Thanh xuyên: xuyên qua trở về đời nhà Thanh (chủ yếu dính tới Khang Hi, Ung Chính hoặc Càn Long)

    Thiên tác chi hòa/ thiên làm nên cùng: trời sanh một đôi

    Trọng sinh: Nguyên văn là “Trùng sinh”, nhưng dân mình lại đọc chệch thành “Trọng sinh”, từ này có nghĩa là “sống lại”. Nhân vật chính do một lỗi lầm, hoặc bởi cuộc đời không thành công mà chết đi, sau đó sống lại. Có thể là sống lại trong chính quá khứ của mình (chẳng hạn như đang ở năm 2011 mà trở về năm 1996), hoặc cũng có thể sống lại trong cơ thể của người khác (Như truyện “Trọng sinh chi thành phần trí thức”…), sau đó nhân vật chính làm lại cuộc đời của chính mình. Đa phần các truyện trọng sinh đều rất yy, nhân vật chính vì có được trí nhớ trước khi chết, nên biết trước tương lai, sau đó làm giàu cho gia đình, trở thành “thiên tài”, “thần đồng” trong mắt mọi người. Chết sau, ngất xỉu sau, tai nạn sau sống lại. Nhân vật chính quay trở lại thời thơ ấu hoặc 15-17 tuổi. Trở thành một người hoàn toàn khác, vẫn là ở thời hiện đại. Trở lại thời xa xưa, có kèm thêm các thể loại như huyền huyễn, kỳ huyễn, cung đình, võ hiệp, v.v… Chuyển kiếp, biến thành thai nhi/trẻ sơ sinh, vẫn giữ lại ký ức của kiếp trước, hai là tá thi hoàn hồn, ba là trở về một thời điểm nào đó trong quá khứ của bản thân, sửa lỗi lầm (phạm vi thường dùng nhất)

    Văn phòng tình cảm: truyện trong văn phòng, tình ái giữa đồng nghiệp hoặc giữa boss và tiểu viên chức

    Võ hiệp tu chân(武侠修真): đam mỹ thể loại giang hồ, kiếm hiệp.

    Vô hạn lưu: nhân vật chính di chuyển từ không gian này qua không gian khác theo một quy luật nhất định và để hoàn thành một sứ mệnh, nhiệm vụ nào đó được giao cho.

    Vui mừng oan gia: cặp đôi hay trêu chọc khiêu khích nhau

    Xuyên không/xuyên việt/xuyên việt thời không: xuyên qua các thế giới khác, thời đại khác

    Xuyên không: chắc nhiều bạn cũng biết rồi. Xuyên không là viết tắt của từ xuyên qua thời không hoặc xuyên việt giá không ( hay cổ đại giá không), có nghĩa là nhân vật chính đang ở hiện đại, gặp phải bất trắc (chẳng hạn như tai nạn, hay là bị giết…), đôi khi không có gì cả (trường hợp đang ngủ mà xuyên) thì chạy đến cổ đại. Có hai loại xuyên không: linh hồn xuyên và thân thể xuyên. Linh hồn xuyên là khi tỉnh dậy, nhân vật chính đã ở trong một cơ thể khác. Thân thể xuyên là mang theo cả thân thể của mình để trở về cổ đại. Cái này hơi mệt, bởi vì chẳng có thân thích, người quen gì cả, cứ như vậy mà xuyên, vấn đề ăn ở là một chuyện lớn ^^~

    Xuyên việt giá không (穿越架空): nhân vật xuyên qua thời gian hoặc không gian tới vùng không gian khác ( có thể có thật hoặc không thật), có khi là xuyên về cổ đại (“phượng vu cửu thiên” là ví dụ điển hình) cũng có khi xuyên đến tương lai (như “Thanh ti” chằng hạn), còn chia làm chỉ xuyên hồn hoặc xuyên cả hồn và xác…

    ღ Các từ và thuật ngữ ღ

    Bách hợp: lesbian

    Bạch nhãn: xem thường (bạch nhãn lang ngoại lệ)

    Bái thiếp: bài post

    Bất hoặc chi niên: ~40 tuổi

    Bỉ ngạn hoa: mạn đà la (ngoại lệ “bỉ ngạn hoa khai” – hoa nở bên bờ đối diện)

    Cẩu huyết : tình tiết kịch tình rập khuôn kiểu Đài Loan – Sái cẩu huyết: cố làm màu. (Tham khảo)

    Chén cụ/cốc chén: bi kịch

    Diện: mì

    Đả (đánh) tương du: mua nước mắm, lấy xì dầu (nghĩa đen); đi ngang qua

    Ở TQ trước đây, khi muốn mua xì dầu người ta phải mang chai đến cửa tiệm để mua. Cụm từ này phát sinh trong một trường hợp như sau: Có một người MC thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp, trong quá trình cần phỏng vấn 1 số người dân, khi MC đó gọi 1 người qua đường và phỏng vấn thì nhận đc câu trả lời là “Đả tương du” rồi người này liền đi mất, ý nói là người đó chỉ đi mua xì dầu mà thôi, ko quan tâm đến việc khác.

    Sau này từ này thường đc dùng trong các trường hợp có 1 người đi ngang qua nhưng ko để tâm đến những gì diễn ra bên cạnh.

    Đản đau: này thôi, đản (trứng) ý chỉ nam tính đồ vật nơi hạ phúc, đản đau (nghĩa đen + nghĩa bóng) = đau kịch liệt mà không dám nói ra

    Đông qua: bí đao

    Đưa Phật đưa đến tây phương: đã thương thì thương cho trót

    Giọt/ tích: = đích (sở hữu, giống như ” ‘s ” trong tiếng anh)

    Hãm bính: bánh bao, vận may bất ngờ

    Hỗn đản: (trứng tạp chủng) đồ khốn

    Huyết tinh mã lệ: Bloody Mary

    Kì di chi niên: ~100 tuổi

    Khai huân: ăn mặn, đại ý là đã làm chuyện ấy á~

    Khang nãi hinh: cẩm chướng

    Lôi: văn cà giật lẩy bẩy giống như bị sấm đánh

    Mạn châu sa hoa: mạn đà la đỏ

    Manh – 萌 : bắt nguồn là từ “moe” (萌え) trong tiếng Nhật thường dùng cho những nv trong anime – manga.

    萌 え đồng âm với 燃え, nghĩa là bốc cháy, tức để biểu hiện tình cảm tha thiết, cháy bỏng với nhân vật. Cho nên moe 萌え trở thành 1 kiểu nói ý chỉ rằng đối tượng đc nói đến rất “yêu” (adorable, cute, lovely, etc… nói chung là thay những tính từ khen ngợi) hoặc là biểu hiện rằng người nói rất có cảm tình với đối tượng đc nói đến. (by MeteoraX)

    Mặt than aka mặt đen: mặt lạnh ~ diện vô biểu tình.

    Mân côi: hoa hồng

    Mộc qua: đu đủ

    Nãi: là, nghĩa khác: ngươi

    Nam qua: bí đỏ

    Nâm: ngài

    Nổi danh đường: hàng dỏm

    Nữu: cô bé, bạn gái (đối với nữ, ám chỉ bạn thân là nữ; đối với nam, ám chỉ gf)

    Ngô (trịnh trọng), ngã (bình thường), ngẫu (tiếng địa phương, thường dùng như đùa cợt), yêm (đùa cợt, nhược thế), liên (= trẫm), cô (= trẫm)

    Ngưu bì đường/ da trâu đường: kẹo mè xửng, kẻ dai như đỉa

    Ngưu lang, áp tử/ vịt: khụ, khụ, khụ… nam host, hiện đại kỹ nam…

    Nhân yêu: gay, (võng du) nam ngoạn nữ nv

    Nhị bách ngũ (250): kẻ ngu ngốc cứng đầu

    Nhi lập chi niên: ~30 tuổi

    Nhị: ngu ngốc (một cách khác người)

    Nhược quán chi linh: 20 tuổi

    Ô long: chuyện gây xấu hổ, dở khóc dở cười

    Phấn ti: fan, miến (đồ ăn)

    Phiên gia: cà chua

    Phúc hắc: (bụng đen) mặt ngoài vô hại bình phàm nhưng kỳ thực rất mưu mẹo âm hiểm

    Quy công: nam nhân làm tạp dịch trong kỹ viện ngày xưa

    Sơn trại: hàng nhái, hàng kém chất lượng, hàng giả

    Tam sắc cận: hoa păng-xê

    Tạp: card, thẻ

    Tẩy cụ: hài kịch

    Tây qua: dưa hấu

    Tiết tử: phần đệm, cái chêm.

    Tiểu tam: kẻ câu dẫn chồng (hoặc vợ) người ta, từ này thường ám chỉ phụ nữ

    Tính phúc: ách… độ cường hãn trong sinh hoạt vợ chồng

    Tương du: nước mắm

    Thảo môi: kissmark, dâu tây

    Thể loại “âm kém dương sai”: thường vì sai thời điểm, sai địa điểm mà hiểu lầm nọ nối tiếp hiểu lầm kia.

    Thổ (phun) tào: châm chọc chê bai (ghê tởm muốn ói ra v.v…)

    Thủ cơ: di động

    Thước trùng: sâu gạo, kẻ ăn không ngồi rồi

    Truy tinh: truy đuổi thần tượng

    Vật vong ngã: forget-me-not

    Vu sư: phù thủy, bà đồng

    Yêu nhân: nữ ngoạn nam nv

    ღ Ngôn ngữ mạng & các từ viết tắt ღ

    0: linh, nâm (ngài)

    1: nhất, y (giống như), nhĩ (ngươi)

    1314: nhất sinh nhất thế

    131427: nhất sinh nhất thế ái thê

    1920: y cựu ái nhĩ (như cũ yêu ngươi)

    2: nhị, nhi, ái (yêu)

    3: tam, sinh, sanh

    4: tứ, thế (đời), thị (nhìn)

    419 = for one night: Tình một đêm

    419: for one night, một đêm tình

    5: ngũ, ngô (ta), vô (không)

    52: ngô ái (ta yêu, tình yêu của ta)

    54: vô thị (không nhìn, không để ý, mặc kệ)

    555: Hu hu hu

    555: hu hu hu…

    57: ngô thê (vợ ta)

    6: lục, liễu

    62: liễu nhi

    7: thất, thê

    8: bát, bác (lột, cởi),bái (lột, cởi), bye

    88: bái bai (byebye)

    886: bái bai liễu (bye bye rồi)

    888: pp, bye bye

    9: cửu, cựu (cũ), cửu (dài lâu)

    94: (? Không biết từ chính xác, nghĩa là “đúng vậy”/”đồng ý”)

    A phiến: Adult, phim người lớn ^^

    A phiến: phim av

    Baidu : Chính là google của Trung Quốc

    BH: bưu hãn

    BJ (thị): bắc kinh

    BL: boy love

    BL: Boy Love, là truyện Boy vs Boy, hay còn gọi là đam mỹ (tình yêu của bạn :X)

    Bối bối sơn: gay

    BT: biến thái (bian-tai)

    BW: bá vương (ăn/xem không trả tiền)

    CD: Bao cao su

    CFO: Chief Financial Officer – Tổng giám đốc tài chính

    CJ: Ngây thơ

    CJ: thuần khiết

    CN: xử nam

    COO: Chief Operating Officer – Tổng giám kinh doanh

    DD: đệ đệ

    DIY: do it yourself

    Durex: 1 hãng BCS nổi tiếng

    Đan P: 1 vs 1 pk

    Đàn P: 1 vs n pk hoặc n vs n pk

    Đạo bản: bản copy lậu, phảng chế phẩm

    ED: “Bất lực” khụ, là nói về phương diện ấy ấy của nam ấy mà

    FH: phúc hắc

    FS: pháp sư

    GD: câu đáp

    GG: ca ca

    HC: hoa si, mê gái

    HN: hồ nam

    ID đỏ: Chỉ con gái, ID xanh: Chỉ con trai

    JC: giao cảnh

    JJ: Khụ, từ chỉ bộ phần chân thứ 3 của nam giới

    JJ: tỷ tỷ, (khụ) đệ đệ (no idea ——!)

    JP: tuyệt phẩm (jue-pin)

    JQ: gian tình (jian-qing)

    JS: gian thương

    JYBS: giao hữu không thận

    KAO: kháo (tiếng cảm thán)

    LJ: rác rưởi, luân gian

    Mã giáp: lốt ngoài, id giả

    MB: money boy, ngưu lang; nghĩa khác (chửi bậy)

    MM: muội muội, mỹ mi

    MS: mã thượng/ lập tức

    NB: ngưu bức

    NC: não tàn (nao-can)/ đần độn

    NND = nai nai de: Con bà nó, mụ nội nó…

    NND: (chửi thề) nãi nãi đích – con bà nó

    NPC: NON-PLAYER CHARACTER là nhữg nhân vật đc thiết kế sẵn trog game để hỗ trợ nhân vật của người chơi làm các nhiệm vụ, mỗi NPC trong game đảm nhận các chức vụ khác nhau, do hệ thống nắm giữ, người chơi không thể lập trình theo ý muốn.

    NX: ngưu X

    OL: Office lady – nữ nhân viên văn phòng

    ORZ: Giống hình một người đang quỳ, chống hai tay xuống đất (chữ O là đầu người). Ý nghĩa của Orz này là “hối hận”, “bi phẫn”, “vô vọng”, ngoài ra còn thêm ý nữa là “thất tình”.

    P: thí, PK

    Pia: đá đi

    PP: Cái mông

    Q bản: cute bản, hoạt họa bản

    QJ: cưỡng gian

    RMB: Đồng Nhân dân tệ của TQ

    RP: nhân phẩm (chỉ vận may)

    sa phát (so pha): spam topic

    SB: ngớ ngẩn, ngốc b

    SH thị: thượng hải

    TMD: Một câu chửi thề, đại khái giống như mẹ nó, con bà nó, mụ nội nó…

    TNND: tha nãi nãi đích (con bà nó)

    Tôm thước: cái quỷ gì

    TX: (tiao-xi) đùa giỡn/bỡn, trêu

    Thần mã: cái gì

    WS: đáng khinh (wei-suo)

    XB: tiểu bạch

    XE: tà ác

    YD: dâm đãng

    YY: ý dâm, hoang tưởng, tự sướng (yi yin)

    ZF: chính phủ

    囧: pinyin “jiong”, biểu tượng khuôn mặt đớ ra, phiền muộn, bi thương, bất đắc dĩ, bó tay, tóc vàng hoe…

    Yên hoa: Pháo hoa

    Ở đây mọi người có thể hỏi từ hoặc ngữ nào ko hiểu, nhưng tốt hơn hết là có kèm raw (cần ngữ cảnh), mình biết sẽ giải thích giúp.

    Từ vựng và thuật ngữ

    1. Tiết tử: phần đệm, cái chêm

    2. Thể loại “âm soa dương thác”: thường vì sai thời điểm, sai địa điểm mà hiểu lầm nọ nối tiếp hiểu lầm kia

    3. 囧 = : trang wordpss ko hiện ra… Dân mạng hiểu như nghĩa: phiền muộn, bi thương, bất đắc dĩ, bó tay, tóc vàng hoe…

    4. ORZ: Giống hình một người đang quỳ, chống hai tay xuống đất (chữ O là đầu người). Ý nghĩa của Orz này là “hối hận”, “bi phẫn”, “vô vọng”, ngoài ra còn thêm ý nữa là “thất tình”

    5. NPC: NON-PLAYER CHARACTER là nhữg nhân vật đc thiết kế sẵn trog game để hỗ trợ nhân vật của người chơi làm các nhiệm vụ, mỗi NPC trong game đảm nhận các chức vụ khác nhau, do hệ thống nắm giữ, người chơi không thể lập trình theo ý muốn.

    6. Mặt than = mặt đen: mặt lạnh ~ diện vô biểu tình

    7. Manh – 萌 : bắt nguồn dùng là từ “moe” (萌え) trong tiếng Nhật thường dùng cho những nv trong anime-manga

    萌え đồng âm với 燃え, nghĩa là bốc cháy, tức để biểu hiện tình cảm tha thiết, cháy bỏng với nhân vật. Cho nên moe 萌え trở thành 1 kiểu nói ý chỉ rằng đối tượng đc nói đến rất “yêu” (adorable, cute, lovely, etc… nói chung là thay những tính từ khen ngợi) hoặc là biểu hiện rằng người nói rất có cảm tình với đối tượng đc nói đến. (by MeteoraX)

    9. Tạc mao: là chỉ người thường nổi khùng, giãy nãy lên nếu như bị chọc vào.

    10. Phun tào: là hay nói mấy lời lải nhải, như rủa, cũng có khi chua ngoa, kiểu độc mồm.

    11. Xuất quỹ: tiếng Anh “come out of the closet” (dịch thẳng): chỉ nam giới (sau lại cũng chỉ nữ giới) bại lộ thân phận đồng chí, hoặc công khai thừa nhận tính hướng của bản thân là đồng tính luyến hoặc song tính luyến.

    12. Cẩu huyết – sái cẩu huyết: cố làm màu.

    13. Đả tương du: lấy xì dầu.

    Ở TQ trước đây, khi muốn mua xì dầu ngta phải mang chai đến cửa tiệm để mua. Cụm từ này phát sinh trong một trường hợp như sau: Có một người MC thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp, trong quá trình cần phỏng vấn 1 số người dân, khi MC đó gọi 1 người qua đường và phỏng vấn thì nhận đc câu trả lời là “Đả tương du” rồi người này liền đi mất, ý nói là người đó chỉ đi mua xì dầu mà thôi, ko quan tâm đến việc khác.

    Sau này từ này thường đc dùng trong các trường hợp có 1 người đi ngang qua nhưng ko để tâm đến những gì diễn ra bên cạnh.

    14. cực mục: nhìn hết tầm mắt

    15. linh tính: có linh hồn

    16. thượng khí không tiếp hạ khí: hụt hơi, khí trên chưa xong đã tiếp đến khí dưới.

    17. thượng câu quyền: 1 thế võ

    18. thoát tuyến: đi ra khỏi đường/khỏi câu chuyện

    20. hỗn huyết ngoại quốc: dòng máu lai ngoại

    21. thần du đại pháp: phép xuất thần

    22. bôi cụ: cách nói hài hước của ‘bi kịch’

    23. huyên hiêu: ồn ào náo động

    24. thảo nê mã: một câu chửi tục

    25. cơ hữu – 基友  (hảo cơ hữu): chỉ quan hệ bạn bè cùng giới tính đặc biệt tốt như anh em. Cái gọi là “cơ “, chính là dịch âm từ “gay” trong tiếng Anh, ý gọi nam đồng tính luyến, “hữu” là bạn. Bây giờ ko còn giới hạn nam nữ, các cô gái cũng có thể gọi bạn gái thân của mình là cơ hữu.

    26. tục mị: uyển chuyển đẹp đẽ mà phong cách không cao

    27. khấp huyết: khóc ra máu

    28. bội kiếm: vật trang trí kiếm thường gắn ở cán/chuôi kiếm

    29. nhân khí: sự đắt khách/ mức độ được hoan nghênh

    30. câu lan thâm xử: chỗ ca kỹ

    31. bào thối hoạt (bào thối hoạt nhi): công việc mà việc vặt nhiều, việc phải chạy nhiều, mục tiêu hữu hiệu ít, cơ hội phát ngôn ít

    32. tiểu phô tử : sạp hàng

    33. lầm đạo: chỉ sai đường lạc lối

    34. rùa nhìn đậu xanh = vương bát khán lục đậu: ý chỉ hai người tâm đầu ý hợp nhìn thấy nhau, vì mắt rùa cũng tròn tròn, lại có viền màu xanh giống hạt đậu

    sô pha vi bác: chỉ người đầu tiên hồi đáp vi bác, người thứ hai chính là băng ghế, người thứ ba sàn nhà. Giống như trên blog là giật “tem” đó.

    36. NC (viết tắt thường dùng trong đam mỹ võng du), 1 là 牛叉 (ngưu xoa), 2 là 脑残 (não tàn). Gọi fan cuồng thì dùng trường hợp 2, ý là fan suy não.

    37. đại thần: hình như  cách gọi khác của “thần tượng” (ngoài nghĩa đại thần triều đình ra)

    38. võng phối quyển: giới kịch truyền thanh

    39. CV: diễn viên đọc kịch truyền thanh

    40. chủ dịch: vai chính

    42. tử trung fan: fan liều chết trung thành

    43. phiên xướng:  là thể hiện lại ca khúc của người khác bằng cách mới

    44. âm tần: audio

    45. kịch cảm: cảm nhận / cảm giác về nội dung kịch

    46. Pia kịch: tiến hành chỉ đạo và sửa chữa kịch cảm, ngữ điệu, phát thanh của CV vân vân…

    48. vi hòa: vi hòa cảm, chính là chỉ bởi vì không thích ứng không hoà hợp với hoàn cảnh xung quanh mà cảm thấy vô pháp dung nhập vào đó, sản sinh cảm giác xa cách. Ví dụ như khi một người xuất ngoại, đối mặt bối cảnh văn hóa bất đồng thì có thể dùng “vi hòa cảm”.

    49. khoác mã giáp = clone: nick giả, ID trá hình chứ ko phải cái chính thức

    50. giao tập: cùng xuất hiện

    51. thần tư: phong thái và diện mạo

    52. bích nhân: chỉ trai gái xứng đôi vừa lứa

    53. tiểu tư : gã sai vặt

    54. “nổ tung nồi” (tạc khai oa) (炸开锅): ý chỉ có tin tức / hành động nào đó làm chấn động dư luận

    55. nữ thi: thi thể nữ

    56. pháp phục: tên gọi quần áo của đạo sĩ

    57. quan cân: các loại mũ bằng vải thời xưa

    58. pháp đại: túi đựng đồ làm phép (đại = túi)

    59. đào mộc kiếm: kiếm gỗ đào

    60. đại (trạch tử): nhà lớn

    61. trướng phòng: phòng thu chi

    62. tự gia: nhà mình

    63. thanh trúc tán: dù trúc

    64. thành giao: ngoại ô

    65. nháo quỷ: ma quỷ làm loạn

    66. tẫn chiết yêu: cúi rạp người, ý nói là rất tôn sùng

    67. vi tiếu: cười nhẹ / cười mỉm/ cười ý vị/ cười đểu (tùy ngữ cảnh mà cười)

    68. ngươi muội: một kiểu chửi

    69. độc nhạc: vui một mình

    70. đoạt khôi: tiếm ngôi/ giành vị trí

    71. sáo thoại: lời khách sáo/ lời sáo rỗng

    72. đạt nhân: người biết tuốt

    73. bạch nhãn lang (白眼狼) — hình dung người vô tình vô nghĩa, tâm địa hung ác, vong ân phụ nghĩa.

    74. xuân khê: suối mùa xuân

    75. * Ý thức lưu (dòng ý thức): Ý thức lưu văn học phiếm chỉ tác phẩm văn học chú trọng miêu tả nhân vật có trạng thái ý thức lưu động, bao gồm ý chí thanh tỉnh, vô ý thức, ý chí mộng ảo và ngôn ngữ trước ý thức. “Ý thức lưu” là từ ngữ tâm lý học. Nhà tâm lý học nước Mỹ William James đưa ra khái niệm “Ý thức lưu”: “Ý thức lưu không phải sự liên tiếp ngắt quãng, mà là không ngừng chảy. Dùng một con “sông” hoặc là một dòng “nước chảy” làm tỉ dụ để biểu đạt nó là tự nhiên nhất.

    76. trúng cử: Khoa cử thời xưa gọi đậu khoa thi hương là trúng cử

    77. tử tướng: một loại khẩu ngữ, thường dùng giữa hai người có quan hệ khá thân thiết, có chứa ý làm nũng. Ý chỉ bộ dạng đã chết (tử dạng).

    78. văn thanh: là một danh từ, ý chỉ tất cả suy nghĩ của bản thân nhờ văn bản diễn đạt, hay những ảo tưởng và ảo giác biến đổi thành cảm thụ chân thực của thân thể.

    79. trang B: (zhuāng bī), hành vi khoe khoang này nọ để tự mình thỏa mãn thói ưa hư vinh, thậm chí có tính chất lừa dối.

    80. bạch nhãn lang: hình dung người vô tình vô nghĩa, tâm địa hung ác, vong ân phụ nghĩa.

    81. hoa hắc ti nhung: Do một công ty gây giống hoa cỏ của Anh tạo ra từ hoa khiên ngưu lùn màu đen. Trên ảnh chụp, màu đen đó tôn vinh lên ánh sáng của ban ngày, cho nên người ta tặng một cái tên thập phần trang nhã cho loại thực vật biến dị đặc biệt này —— “hắc ti nhung” (tấm lưới đen/mảnh ren đen).

    82. hương chương và ngô đồng là những loại cây lớn, được trồng để làm cảnh và lấy bóng mát.

    83. thực phẩm tốc đông: là thực phẩm thông qua nhiệt độ thấp cấp tốc (dưới -18 độ) gia công ra, lượng nước trong nó sẽ không khô cạn, với lại dưới nhiệt độ thấp thế này, vi sinh vật trên cơ bản sẽ không sinh sôi nẩy nở.

    84. uyển ước, động nhân: uyển chuyển và hàm xúc, động lòng người

    85. công cộng khóa: là một môn bắt buộc, là khóa học mà bất kì học sinh chuyên ngành của trường đại học cao đẳng hay trung học nào đều phải tham gia. Công cộng khóa ở trường ĐHCĐ, chủ yếu có lý luận chính trị, đạo đức, ngoại ngữ, thể dục, sinh sản…

    86. lữ lộ: con đường lữ hành

    87. hoành thụ phiết nại: các kiểu (lối) viết chữ của Trung Quốc

    88. tiểu tư: là danh từ bắt đầu lưu hành tại Trung Quốc đại lục từ năm 1990, vốn là gọi tắt của “giai cấp tiểu tư sản”, đặc biệt hướng tới lớp người trẻ tuổi có tư tưởng sinh hoạt phương Tây, theo đuổi những thể nghiệm nội tâm, hưởng thụ vật chất và tinh thần.

    89. khúc chiết: lòng vòng khúc khuỷu phức tạp

    90. vi diệu: bé nhỏ và thần bí, lạ lùng

    91. sáo lộng: sáo = phủ/bọc, lộng: làm/động

    92. thượng thủ: là một loại phương vị của lễ nghi, vị trí ngồi đầu

    93. ân khoa: là khoa thi gia ân không thường xuyên khi trong nước có việc vui mừng như lễ Đăng Quang, lễ Vạn Thọ

    94. cung thuận: cung kính và nghe lời

    95. quạt đom đóm (phác lưu huỳnh): người ta thường dùng một chiếc quạt đẹp để quạt đom đóm, ánh sáng xuyên qua chiếc quạt đó làm cho bức tranh trên quạt lung linh hơn, một kiểu vui đùa mà các tiểu thư ngày xưa rất thích.

    96. mã trách trấn chỉ: đồ chặn giấy hình châu chấu

    97. điền hoàng thạch (điêu = khắc): điền hoàng thạch, gọi tắt “điền hoàng”, thứ đá có màu vàng sinh ra hai bên chân ruộng ở vùng sông Thọ Sơn xã Thọ Sơn thành phố Phúc Châu, Trung Quốc, là một trong những loại đá có phẩm chất tốt đẹp nhất ở Thọ Sơn, ngọc tỷ cũng được khắc từ loại đá này.

    98. kiều mà lại mị: kiều diễm và quyến rũ (vốn cũng không khó hiểu lắm nhưng mình vẫn chú thích)

    99. thụy thú: thú đang ngủ

    100. lương đình: chòi nghỉ mát

    101. liên châu pháo: một loại pháo bắn liên tục, kiểu như súng liên thanh

    102. ngữ cảm: trong giao lưu ngôn ngữ chỉ sự phản ánh thói quen sử dụng, giải thích sự biểu đạt của ngôn ngữ gọi là ngữ cảm

    103. thánh kinh Khải kỳ lục (còn gọi là ”Nhược vọng Mặc kỳ lục”): là chương cuối cùng của kinh Tân Ước (thánh kinh của đạo Thiên Chúa), có người nói là môn đồ của chúa Giê-su viết, chủ yếu là báo động trước về tương lai, bao gồm tiên đoán ngày tận thế: liên tiếp tai nạn lớn, thế giới hướng về hủy diệt, quang cảnh ngày diệt vong, cũng miêu tả thẩm lí và phán quyết cuối cùng, trọng điểm đặt ở việc chúa Giê-su trở lại.

    104. nhãn đao: nhãn = mắt, hay nói như bây giờ là “ánh mắt hình viên đạn”

    105. I. l. d. : là viết tắt “Tôi yêu bạn” trong tiếng Đức, thường dùng cho thư.)

    106. tuệ căn: chỉ lĩnh ngộ được chân lý nhà Phật, chỉ sự thông minh

    107. nhàn chức, mỹ soa: chức quan nhàn tản, công việc dễ dàng

    108. mặc đàm: con đầm đen

    Tên riêng hoặc nhân xưng đại danh từ

    1. Họ Hoa: ý chỉ những người đẹp.

    2. A Trạch aka “trạch nhân”: tên gọi ám chỉ “trạch nam” hoặc “trạch nữ” – mấy cô/cậu ăn uống ngủ nghỉ chơi bời abc xyz gì cũng đều ở trong nhà, hầu như ko đi đâu ra khỏi nhà. “Trạch” nghĩa là “nhà”.

    3. Tiểu bát phụ: người đàn bà đanh đá chanh chua.

    4. Hán gian: ý chỉ kẻ phản bội nương nhờ quân xâm lược của dân tộc Hán; còn hiểu là gã gián điệp.

    5. Dương Bạch Lao: Nhân vật trong bộ phim (mình tạm dịch) “Con gái Bạch Mao”. Dương Bạch Lao là hình tượng điển hình nông dân chưa thức tỉnh thế hệ trước dưới áp bức trường kỳ của giai cấp địa chủ phong kiến. Kết cục bi thảm của ông là sự vạch trần hữu lực và lên án huyết lệ đối với giai cấp địa chủ phong kiến vạn ác.

    6. Liễu Hạ Huệ: người đàn ông đứng đắn ko tà tâm.

    Liễu Hạ Huệ một hôm dừng chân nghỉ qua đêm trước cổng thành, có một phụ nữ cũng đến trú chân. Trời lạnh người phụ nữ này bị cảm lạnh rét cóng, Liễu Hạ Huệ liền cởi áo mình ra khoác lên người cô ta rồi ôm vào lòng để cô ta hết lạnh, mà trong lòng không hề có một chút tà tâm.Lại có lần Liễu Hạ Huệ ngồi xe ngựavới phụ nữ, đi cả quãng đường dài mà mắt ông chỉ nhìn thẳng chứ không hề liếc ngang lần nào.

    7. Âu Cát Tang – 欧吉桑 : là dịch âm tiếng Hoa của từ oji-san trong tiếng Nhật, bởi vì 欧吉桑 có âm đọc là ōu jí sāng nghe gần tương tự như oji-san, đây là cách xưng hô những người đàn ông tương đối lớn tuổi, đại khái ngang cỡ “bác” hoặc “ông”, thành ra anh nào trẻ mà bị gọi oji-san thì coi chừng là đang bị nói xoáy đấy.

    Tương tự có 欧巴桑 (âu ba tang, pinyin: ōu bā sāng) là dịch âm của oba-san, để gọi những người phụ nữ lớn tuổi.

    Một từ hay gặp nữa là 卡哇噫 (tạp oa y), nó là dịch âm của kawaii (cute) trong tiếng Nhật, vì 卡哇噫 phát âm là ka wa yi. (by MeteoraX)

    8. “Sự nhi mụ” : nguyên là Bắc Kinh phương ngôn, chỉ chính là thường ngày bụng dạ hẹp hòi, không có việc gì tìm việc, chuyện đặc biệt nhiều, những nữ nhân thích chõ mõm vào lại lầm bầm lẩm bẩm khiến người chán ghét, còn có “Bát quái bà” cũng mang nghĩa tương đương.

    9. tử đảng: người bạn thật sự rất thân thiết

    10. người Namek: tộc người có sức mạnh trong Bảy viên ngọc rồng

    11. mặt lạnh Xiao Jiang: hình dung một diễn viên hài kể chuyện cười thì bản thân không cười, để hình thành hiệu quả đối lập

    12. Hồng Môn yến: Bữa tiệc tại Hồng Môn đại điện có tính chất quyết định đối với vận mệnh cả dân tộc Trung Hoa. Tóm lược mối quan hệ ngang trái giữu vị anh hùng Hạng Vũ và Hán Thái tổ Lưu Bang, là cuộc đấu trí quyết liệt giữa các vị quân sự, cũng như những kế hoạch thâm sâu ẩn đằng sau bữa tiệc Hồng môn.

    13. lăng đầu thanh: chỉ người nào đó làm việc không có đầu óc, hoặc không động não, chưa bao giờ phân tích phán đoán nội dung tính chất thị phi đúng sai vân vân đã mù quáng áp dụng hành động, đánh giá.

    14. Lưu mỗ mỗ (bà ngoại Lưu): Một nhân vật rất được yêu thích trong Hồng Lâu Mộng, biểu tượng cho phẩm chất truyền thống tốt đẹp của người Trung Hoa. Bà là một người nông dân nghèo khổ nhưng lương thiện chính trực, thông minh nặng tình nghĩa và giàu nghị lực. Trong Hồng Lâu Mộng, Tào Tuyết Cần đã miêu tả già Lưu ba lần vào phủ Vinh Quốc, và là người chứng kiến sự hưng vong của nơi này, một nơi giàu sang phú quý trái ngược với cuộc sống của bà. Khi bà đến chơi, Giả mẫu thương xót người đàn bà nghèo khổ quê mùa như bà nên đã mở tiệc khoản đãi để bà có cơ hội được nếm mùi đời. Ngày nay người ta gọi những người chưa gặp qua đủ mọi việc đời là Lưu mỗ mỗ.

    15. Bán Tiên: võ lâm có một thầy tướng số lừng danh một thời tên là Vương Bán Tiên, trong suốt năm mươi năm trôi qua, ông ta chỉ xem tướng cho có ba nhân vật, tài năng xem tướng của ông độc nhất vô nhị.

    16.  Chu dịch: thực ra được coi là một tác phẩm (bói toán) cấu thành từ Kinh dịch và Thập Dực (sau này do có quá nhiều người biên soạn lại và bổ sung nên số truyện không phải là nhỏ)

    18. kiểm cư tiên sinh: chắc là người quản lí ăn ở

    19. Lưu Tư Phấn: nam, người Quảng Đông, sinh năm 1944. Hiện giữ chức văn liên chủ tịch tỉnh Quảng Đông,viện trưởng học viện mỹ thuật Quảng Đông, uỷ viên thường vụ hội nghị hiệp thương chính trị tỉnh Quảng Đông…

    20. Long Sĩ Đầu: là ngày lễ truyền thống dân gian của Trung Quốc, dân tộc Hán và dân tộc khác đều có. Long Sĩ Đầu là mùng hai tháng Hai âm lịch hàng năm, tục xưng Thanh Long tiết, truyền thuyết là thời kì rồng ngẩng đầu; lúc này, dương khí tăng trở lại, mặt đất tuyết tan, bắt đầu vụ xuân, chuẩn bị canh tác. Nhân dân chúc mừng “Long đầu tiết”, để biểu thị kính rồng cầu mưa, mong ông trời phù hộ cho mùa thu hoạch.

    21. đồng môn: bạn cùng trường,  đồng liêu: đồng nghiệp

    22. thế tử: tên gọi riêng cho con trai của thiên tử / quan lại thời Chu

    22. hồng tụ thiêm hương: nữ tử trẻ tuổi xinh đẹp

    23. thiếu phụ: phụ nữ trẻ đã có chồng từ 25-40 tuổi

    24. Mao Đặng Tam: gọi tắt của tư tưởng Mao Trạch Đông, lý luận Đặng Tiểu Bình, ba tư tưởng đại biểu quan trọng nhất.

    Câu văn Hán Việt / thành ngữ từ bốn chữ

    1. Xuất sư vị tiệp: từ câu thơ “Xuất sư vị tiệp thân tiên tử” – xuất chinh chưa báo tin thắng trận mà người đã chết.

    2. Ốc lậu thiên phùng thâu đêm vũ: nhà dột gặp mưa suốt đêm (= họa vô đơn chí)

    3. Mã bất đình đề: ngựa ko ngừng vó.

    4.  Vụ lý khán hoa: ngắm hoa trong sương mù.

    5.  Bách chiết bất nạo: trăm lần bẻ cũng không cong (~ từ chối bao lần cũng không nản lòng).

    6.  Hảo mã bất cật hồi đầu thảo: ngựa tốt không ăn cỏ ở phía sau.

    7. Thuận lý thành chương: sự việc cứ thế mà diễn ra thuận lợi.

    8. Mạn bất kinh tâm: thong thả chứ ko có gì mà sợ hãi.

    9. Thoại lý hữu thoại: trong lời còn có lời = VS = Ý tại ngôn ngoại: ý ở ngoài lời.

    10. Khanh khanh ta ta: cách gọi vợ chồng, tình nhân thân mật.

    11. Hoa chi loạn chiến ~ hoa lá tơi bời.

    12. Thô tâm đại ý: chỉ người lòng dạ đơn giản hay sơ ý.

    13. Xuất song nhập đối: đi ra đi vào có đôi có cặp.

    14. Các hành kỳ đạo, kính vị phân minh:

    Các hành kỳ đạo: mỗi người có một con đường đi riêng của họ.

    Kính vị phân minh: sông Kính và sông Vị phân biệt. Người ta nói rằng rất dễ xác định nguồn nước tại ngã ba sông Kính và sông Vị. Nước từ sông Kính thì nhiều bùn, trong khi nước từ sông Vị thì rất trong. Mặc dù nước của hai con sông bị trộn lẫn vào nhau, ranh giới giữa chúng lại thật rõ ràng.

    15.  ‘Phong tiêu tiêu hề dịch thủy hàn‘ trích câu thơ :

    “Phong tiêu tiêu hề dịch thủy hàn, tráng sĩ nhất khứ hề bất phục phản” – “风萧萧兮易水寒, 壮士一去兮不复返” – “Gió đìu hiu sông Dịch lạnh lùng, tráng sĩ một đi không trở về”. 

    16. Dũng sĩ chặt tay: dũng sĩ bị rắn cắn vào bàn tay, liền lập tức chặt đứt cổ tay, để tránh khỏi độc tính lan truyền toàn thân, chỉ hành động dứt khoát không chần chờ.

    17. Ý do vị tẫn: ý chưa thỏa mãn

    18. Yểm nhĩ đạo linh: che tai trộm chuông, ý kiểu như tự lừ a mình dối người để làm gì đó

    19. Lai nhi bất vãng phi lễ dã: không được tiếp nhận mà không  báo trả

    20. Lưỡng tiểu vô sai: hai đứa nhỏ ko khác/rời nhau, ý chỉ sự thân thiết từ khi còn bé

    21.  Yêu triền vạn quán: cột vạn xâu tiền quanh eo

    22. Địa chủ chi nghị: tình nghĩa chủ đất (hoặc chủ nhà với khách)

    23. Nhất kinh nhất sạ: chỉ người tinh thần vô cùng căng thẳng hoặc hưng phấn, hành vi cử chỉ khoa trương khác thường, khiến người chấn kinh. Có lúc cũng chỉ biểu tình và cảm tình đều rất phong phú và đúng chỗ.

    24. Quỵ tha y bản: một loại thủ đoạn nghiêm phạt thời cổ, yêu cầu người bị nghiêm phạt quỳ gối lên tấm gỗ giặt quần áo (cái bàn xát), bởi vì trên đó có răng cưa, đầu gối sẽ phi thường thống khổ. Thời nay chủ yếu dùng trong trường hợp muốn nói lão công chịu lão bà nghiêm phạt.

    25. Tiết ai thuận biến: nén bi thương mà giải quyết biến cố, là một cái thành ngữ dùng khi viếng tang lễ.

    26. Tây Tử phủng tâm: chỉ bệnh trạng của mỹ nữ; xưa có chuyện Tây Thi khi buồn sầu thường ôm tim nhíu mày nhưng vẫn rất đẹp.

    27. Bất y bất nhiêu: ko nghe theo ko buông tay

    28. Nhất châm kiến huyết: một châm thấy máu

    29. Bạo liêu chi dạ: đêm có quá nhiều sự việc ko ngờ đến xảy ra

    30. Nhất kinh nhất sạ: chỉ người tinh thần vô cùng căng thẳng hoặc hưng phấn, hành vi cử chỉ khoa trương khác thường, khiến người chấn kinh. Có lúc cũng chỉ biểu tình và cảm tình đều rất phong phú và đúng chỗ.

    31. Quỵ tha y bản: một loại thủ đoạn nghiêm phạt thời cổ, yêu cầu người bị nghiêm phạt quỳ gối lên tấm gỗ giặt quần áo (cái bàn xát), bởi vì trên đó có răng cưa, đầu gối sẽ phi thường thống khổ. Thời nay chủ yếu dùng trong trường hợp muốn nói lão công chịu lão bà nghiêm phạt.

    31. Thành nhân chi mỹ: thành toàn cho người khác

    32. Bả tửu lâm phong: nâng chén rượu đón gió

    33. Dư âm nhiễu lương: âm thanh vang văng vẳng không dứt

    34. Ai chuyển cửu tuyệt: chỉ tiếng kêu của vượn và khỉ, dị thường thê lương (vd: Trong sơn cốc hoang vu truyền đến tiếng vượn gọi, bi ai uyển chuyển, thật lâu mới tiêu thất.)

    35. Minh thần hạo xỉ: môi tươi răng sáng

    36. Đắc nhi tru chi: ai cũng có thể giết/trừng phạt/chỉ trích hắn

    37. Nhạ hỏa thượng thân: dẫn lửa lên người

    38. Lạc hạ duy mạc: hạ xuống màn che

    39.  khanh mông quải phiến: lừa gạt hại người

    40. khả ngộ nhi bất khả cầu: Có những chuyện, chỉ có ngẫu nhiên gặp mặt mới có khả năng, cầu là cầu không được.

    41. nhất pháo nhi hồng: một phát liền “đỏ”

    42. hồng đáo phát tử = đỏ đến phát tím: “đỏ” chỉ mức độ nổi tiếng của thần tượng, đến phát tím là “đỏ” lắm rồi

    43. lãnh thanh quả ngôn: lạnh lùng ít nói

    44. thân lâm kỳ cảnh: người lạc vào cảnh giới kỳ lạ

    45. nhất lộ phiêu hồng: một đường bay đỏ

    46. kiến quái bất quái: thấy chuyện kì quái mà không tò mò / thấy kì quái

    47. Đương thì minh nguyệt tại, tằng chiếu thải vân quy (Lúc vẫn có ánh trăng, từng chiếu áng mây về): Ý chỉ hồi ức thương cảm, tuy là thống khổ, cũng là hạnh phúc, dù sao đã từng sở hữu nên khó quên được. Minh nguyệt mãi mãi bất biến, nhân thế tang thương hay thay đổi; áng mây vừa biểu thị vẻ đẹp lộng lẫy, cũng ẩn hàm “dễ tan”, luyến tình mỹ hảo dễ dàng tiêu tan.

    48. từ giản ý túc: chữ ít mà ý đủ

    49. phù quang mị ảnh: ánh sáng chập chờn, hỉnh ảnh ma mị

    50. nhược nhục cường thực: trong thế giới động vật, con nào mạnh hơn sẽ ăn kẻ yếu, kiểu như cá lớn nuốt cá bé

    51.  đạo cao nhất xích ma cao nhất trượng: trích từ Tây Du Kí của Ngô Thừa Ân, nguyên ý là cảnh báo cho người tu hành phải cảnh giác với dụ hoặc từ ngoại giới, sau khi đạt được thành tựu nhất định thường sẽ phải đối mặt trắc trở lớn hơn nữa.

    52. đê mi thuận nhãn: ngoan ngoãn biết nghe lời

    53. trất bỉ lân soa = trất bỉ lân thứ: nối tiếp nhau san sát, trất bỉ = dày như răng lược, lân soa = xếp như vảy cá

    54. thùy liêm thiên lý: rủ mành nghìn dặm

    55. vi phong nhập vũ: gió nhẹ thổi vào mưa; tà phong tế vũ: gió thổi nghiêng mưa bụi

    56. liễm diễm tú sắc: nước mênh mông / sóng dồn dập màu sắc đẹp mắt

    57. dẫn nhân thần si: khiến người si mê

    58. tà phi nhập tấn: chỉ lông mày mọc nghiêng vào tóc mai

    59. ngọc đóa thốc lập: ngọc đóa = ám chỉ mấy đóa hoa như ngọc, thốc lập = mọc thành cụm đứng thẳng

    60. bất khả phương vật: không thể phân biệt / vẻ đẹp tuyệt vời

    62. bạch thủ bất ly: bạc đầu không rời

    64. vi tình sở khốn: khổ vì tình

    65. Thanh hoàng bất tiếp (thời kì giáp hạt, những lúc gặp chuyện):

    Thanh: chỉ hoa màu chưa chín. Hoàng: chỉ hoa màu đã chín. Hàm nghĩa: Hoa màu còn chưa chín hẳn, lương thực đã ăn hết, ẩn dụ nhân lực, của cải bởi vì nhất thời chưa tiếp ứng được mà tạm thời thiếu thốn.

    66. Vinh khô tùy duyên: vinh = tươi tốt, khô = héo khô

    Cảnh ngộ nhân sinh cũng không có sự chia ly nào là tuyệt đối xấu, cảnh do tâm sinh, hết thảy do tâm mà ra. Bản tính trong sáng, trí tuệ, mới là tất cả ý niệm.

    67. Ngộ hợp tẫn hưng: ngộ hợp = gặp nhau và xây dựng mối quan hệ

    Tuân theo lẽ tự nhiên, vạn sự tùy duyên, không hứa hẹn cái gì, chỉ cần chính mình đi làm là được.

    68. Thân vô thải phượng song phi dực, tâm hữu linh tê nhất điểm thông: trích thơ Vô Đề của Lý Thương Ẩn, ý nói mặc dù thân bị chia cách hai nơi nhưng tâm ý vẫn tương thông như có thần giao cách cảm.

    69. Nhân ế phế thực: vì chuyện nhỏ mà bỏ việc lớn – vì mắc nghẹn mà bỏ ăn

    70. Dẫn kinh cư điển: trích dẫn điển tích điển cố

    71. Điểm đáo tức chỉ: đối người thông minh, không cần nhiều lời, chỉ cần nói một chút thì sẽ hiểu rõ.

    72. Mượn hoa hiến Phật: hưởng phúc của người, xem như đồ của người cũng là của mình

    73. Hữu khẩu vô tâm: ác miệng nhưng trong lòng không ác

    74. Cử án tề mi: chỉ người vợ kính yêu chồng, hoặc vợ chồng cùng kính trọng và thương yêu lẫn nhau.

    75. Cao xử bất thắng hàn: ý chỉ những người quyền cao chức trọng, không có bạn tri tâm, chỉ có sự lạnh lùng và cô độc; hoặc là nói đứng ở nơi cao không chịu nổi cái lạnh giá ở nơi đó.

    76. Dĩ sắc thị nhân giả, sắc suy tắc ái trì: người dùng nhan sắc để phụng sự người, nhan sắc phai nhạt thì cũng sủng ái cũng ít theo

    77. Châu anh toàn chuyển tinh túc diêu, lục cung hồng tụ nhất thì chiêu:

    Dịch nghĩa: Ngọc lụa xoay tròn tinh tú rung động, hồng tụ lục cung cùng nhau vẫy gọi.

    78. Nhân tâm bất túc xà thôn tượng (lòng người không đủ rắn nuốt voi): khi lòng tham của con người còn chưa đủ, thì cũng như một con rắn muốn nuốt một con voi vậy, hàm nghĩa là tai vạ đến nơi rồi.

    79. lô hỏa thuần thanh: dày công tôi luyện (tương truyền Đạo gia luyện đan, nhìn vào lò, thấy ngọn lửa lê màu xanh, coi là đã thành công,ví với sự thành thục của học vấn, kĩ thuật..)

    80. nhất cổ tác khí: một tiếng trống khí thế bừng bừng

    81. vọng tử thành long: hi vọng con có ngày thành đạt

    82. nhược thủy tam thiên: Hồng Lâu Mộng hồi chín mươi mốt, Cổ Bảo Ngọc có một câu tỏ tình kinh điển: “Mặc cho ba nghìn nhược thủy, ta chỉ uống một bầu này”. Câu này đã trở thành lời thề nguyền tình cảm giữa nam nữ, đại ý là sẽ chung thủy trong tình yêu và chỉ cần một người.

    83. cường nhân sở nan: buộc người khác phải làm chuyện quá sức

    84. vô khả hậu phi: chuyện không có gì đáng trách

    85 quỳnh tương ngọc lộ: ý chỉ những thứ nước tinh túy và thơm ngon, quý giá

    86. quân tiền thất nghi: không làm đúng lễ nghi trước mặt vua

    87. Mao Toại tự tiến (Mao Toại tự đề cử mình): Tự tin vào khả năng đảm đương trách nhiệm quan trọng mà mạnh dạn tự tiến cử. Dựa theo tích: Khi quân đội nước Tần bao vây nước Triệu, Bình Nguyên Quân nước Triệu phải đi cầu cứu nước Sở. Môn đệ Mao Toại của ông tự đề xuất được đi cùng. Ở đó, may nhờ tài năng của Mao Toại mà Bình Nguyên Quân mới thu được thành công như ý muốn.

    88. giai tử cộng hưởng: hai người cùng hưởng

    89. tứ lạng bạt thiên cân: (bốn lạng bạt ngàn cân) ý là dùng lực lượng rất nhỏ giải quyết vấn đề rất lớn, lấy ít thắng nhiều

    90. cộng độ giai tiết: cùng chung ngày vui

    91. ngữ kinh tứ tọa: lời làm tất cả mọi người xung quanh phải kinh sợ

    92. vị cực nhân thần: đứng đầu quan và dân

    93. nhất ngữ thành sấm: một lời nói ra thành lời tiên tri

    94. ngã kiến vưu / do liên: hình dung nữ tử dung mạo mỹ lệ động nhân

    95. tam giáo cửu lưu: đủ mọi hạng người

    96. nhất thưởng tham hoan: trộm hưởng vui vẻ nhất thời

    97. kỳ soa nhân ý: cờ không như ý người

    98. thành xuân thảo mộc: thành xuân = thành thị mùa xuân, thảo mộc = cây cỏ

    “Thành xuân thảo mộc” là những cảnh sắc sáng sủa tươi đẹp, hàm ý chỉ những điều vui vẻ tươi sáng

    99. ô đề nguyệt lạc: ô đề = tiếng kêu của quạ đen, nguyệt lạc = mặt trăng khuyết

    “Ô đề nguyệt lạc” chỉ cảnh sắc hoang vu tăm tối, mang hàm ý những điều không hay

    100. thản thành tương kiến: có thể hiểu là một quá trình gặp gỡ và quen biết nhau bình thản và chân thành, không giấu diếm lừa dối nhau, chân thành với đối phương, đem ý nghĩ của mình nói cho đối phương mà không hề ngụy trang.

    Điển cố xuất xứ:  Lưu Tư Phấn “Bạch môn liễu · kê minh phong vũ” đệ ngũ chương: “Cung Đỉnh Tư chọc thủng nó, là đang cố gắng tạo thành một loại ấn tượng thản thành tương kiến, khiến đối phương cởi bỏ nghi ngờ.”

    Từ gần nghĩa: xích thành tương kiến

    101. phong hồi lộ chuyển: chuyện có thể cứu vãn / xoay chuyển được

    102. thanh thanh sở sở, minh minh bạch bạch: hai cụm đều mang nghĩa là rõ ràng, vì mục đích muốn nhấn mạnh nên mới lặp lại như vậy

    103. một cảnh đẹp liễu ám hoa minh: ý nói là một tia hi vọng

    104. thiên lôi câu động địa hỏa: sét đánh xuống kéo theo đó làm cháy nổ cả bom mìn dưới lòng đất hoặc dung nham trong lõi Trái Đất v…v…, ở đây ý chỉ tình cảnh náo động long trời lở đất

    105. tự chính khang viên: tự = chữ, chính = chuẩn, khang = giọng, viên = tròn; hình dung đọc nhấn rõ từng chữ một cách chuẩn xác; giọng hát thuần thục.

    106: ngân trang tố khỏa: hình dung một thế giới màu trắng sau khi tuyết rơi, không có một chút màu sắc, vô cùng thanh khiết, sạch sẽ, một cảnh sắc mỹ lệ mùa tuyết.

    Bonus bảng kí tự mặt người đặc biệt:

    .(°⌣°).      ٩(^o^)۶      ٩(-̮̮̃•̃)     ◕.◕     (•‿•)     ಠ~ಠ      {•̃̾_•̃̾}      〴⋋_⋌〵

    ٩(●̮̮̃•̃)۶     ٩(-̮̮̃-̃)۶      ٩◔‿◔۶    ^( ‘‿’ )^    乂◜◬◝乂     {◕ ◡ ◕}    (。◕‿◕。)

    ►_◄    ►.◄     Ծ_Ծ      ⇎_⇎     ◔̯◔      (╥﹏╥)     ب_ب      ^( ‘-’ )^     ◔_◔

    (*^ -^*)     (●*∩_∩*●)     (/) (°,,°) (/)     ¯(©¿©) /¯     v( ‘.’ )v    (-”-)

    ╮(╯▽╰)╭   ╭(╯ε╰)╮   ~≥▽≤)/~    o(╯□╰)o    ┐ (┘▽└ )┌  ╭(╯^╰)╮

    ╮(╯_╰)╭  ╭ (╰_╯)╮  (^ω^)    ლ(¯ロ¯ლ)   ~(‾▿‾~)   ≧▽≦    ≧◡≦ “

    Chia sẻ:

    Like this:

    Số lượt thích

    Đang tải…

    --- Bài cũ hơn ---

  • Thuật Ngữ Cá Độ
  • Thuật Ngữ Cá Cược Từ A – Z Chi Tiết Nhất
  • Một Số Từ Lóng Quan Trọng Trong Môn Bia Cho Người Mới Chơi
  • Hướng Dẫn Chơi Môn Bóng Chày Cơ Bản Cho Người Mới Bắt Đầu !
  • Các Thuật Ngữ Mà ‘Oldbie’ Trong Blade & Soul Thường Dùng
  • Các Thuật Ngữ Viết Tắt Trong Tin Học !

    --- Bài mới hơn ---

  • Danh Sách Các Đơn Vị Được Tổ Chức Thi Và Cấp Chứng Chỉ Ngoại Ngữ, Tin Học
  • Sưu Tầm Những Thuật Ngữ Viết Tắt Trong Tin Học
  • Tổng Hợp Đầy Đủ Các Thuật Ngữ Trong Bóng Rổ Chi Tiết Nhất
  • Một Số Thuật Ngữ Chuyên Môn Trong Bóng Rổ
  • Thuật Ngữ Bóng Rổ Là Gì ? Tổng Hợp Các Thuật Ngữ Hay Sử Dụng Nhất
  • IT (Information Technology): Công nghệ về máy tính.

    PC (Personal Computer): Máy tính cá nhân.

    ICT (Information Communication Technology): Ngành công nghệ thông tin – truyền thông.

    PDA (Personal Digital Assistant): Thiết bị số hổ trợ cá nhân.

    CP (Computer Programmer): Người lập trình máy tính.

    CPU (Central Processing Unit): Đơn vị xữ lý trung tâm trong máy tính.

    BIOS (Basic Input/Output System): Hệ thống nhập/xuất cơ sở.

    CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor): Bán dẫn bù Oxít – Kim loại, Họ các vi mạch điện tử thường được sử dụng rộng rải trong việc thiết lập các mạch điện tử.

    I/O (Input/Output): Cổng nhập/xuất.

    COM (Computer Output on Micro):

    CMD (Command): Dòng lệnh để thực hiện một chương trình nào đó..

    OS (Operating System): Hệ điều hành máy tính.

    OS Support (Operating System Support): Hệ điều hành được hổ trợ.

    BPS (Bits Per Second): Số bít truyền trên mỗi giây.

    RPM (Revolutions Per Minute): Số vòng quay trên mỗi phút.

    ROM (Read Only Memory): Bộ nhớ chỉ đọc, không thể ghi – xóa.

    RAM (Random Access Memory): Bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên.

    SIMM (Single Inline Memory Module).

    DIMM (Double Inline Memory Modules).

    RIMM (Ram bus Inline Memory Module).

    SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory): RAM đồng bộ.

    SDR – SDRAM (Single Data Rate SDRAM).

    DDR – SDRAM (Double Data Rate SDRAM).

    HDD (Hard Disk Drive): Ổ Đĩa cứng – là phương tiện lưu trữ chính.

    FDD (Floppy Disk Drive): Ổ Đĩa mềm – thông thường 1.44 MB.

    CD – ROM (Compact Disc – Read Only Memory): Đĩa nén chỉ đọc.

    Modem (Modulator/Demodulator): Điều chế và giải điều chế – chuyển đổi qua lại giữa tín hiệu Digital và Analog.

    DAC (Digital to Analog Converted): Bộ chuyển đổi từ tín hiệu số sang tín hiệu Analog.

    MS – DOS (Microsoft Disk Operating System): Hệ điều hành đơn nhiệm đầu tiên của Microsoft (1981), chỉ chạy được một ứng dụng tại một thời điểm thông qua dòng lệnh.

    NTFS (New Technology File System): Hệ thống tập tin theo công nghệ mới – công nghệ bảo mật hơn dựa trên nền tảng là Windows NT.

    FAT (File Allocation Table): Một bảng hệ thống trên đĩa để cấp phát File.

    SAM (Security Account Manager): Nơi quản lý và bảo mật các thông tin của tài khoản người dùng.

    AGP (Accelerated Graphics Port): Cổng tăng tốc đồ họa.

    VGA (Video Graphics Array): Thiết bị xuất các chương trình đồ họa theo dãy dưới dạng Video ra màn hình.

    IDE (Integrated Drive Electronics): Mạch điện tử tích hợp trên ổ đĩa cứng, truyền tải theo tín hiệu theo dạng song song (Parallel ATA), là một cổng giao tiếp.

    PCI (Peripheral Component Interconnect): Các thành phần cấu hình nên cổng giao tiếp ngoại vi theo chuẩn nối tiếp.

    ISA (Industry Standard Architecture): Là một cổng giao tiếp.

    USB (Universal Serial Bus): Chuẩn truyền dữ liệu cho BUS (Thiết bị) ngoại vi.

    SCSI (Small Computer System Interface): Giao diện hệ thống máy tính nhỏ – giao tiếp xữ lý nhiều nhu cầu dữ liệu cùng một lúc.

    ATA (Advanced Technology Attachment): Chuẩn truyền dữ liệu cho các thiết bị lưu trữ.

    SATA (Serial Advanced Technology Attachment): Chuẩn truyền dữ liệu theo dạng nối tiếp.

    PATA (Parallel ATA): Chuẩn truyền dữ liệu theo dạng song song.

    FSB (Front Side Bus): BUS truyền dữ liệu hệ thống – kết nối giữa CPU với bộ nhớ chính.

    HT (Hyper Threading): Công nghệ siêu phân luồng.

    S/P (Supports): Sự hổ trợ.

    PNP (Plug And Play): Cắm và chạy.

    EM64T (Extended Memory 64 bit Technology): CPU hổ trợ công nghệ 64 bit.

    IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers): Học Viện của các Kỹ Sư Điện và Điện Tử.

    OSI (Open System Interconnection): Mô hình liên kết hệ thống mở – chuẩn hóa quốc tế.

    ASCII (American Standard Code for Information Interchange): Hệ lập mã, trong đó các số được qui định cho các chữ.

    APM (Advanced Power Manager): Quản lý nguồn cao cấp (tốt) hơn.

    ACPI (Advanced Configuration and Power Interface): Cấu hình cao cấp và giao diện nguồn.

    MBR (Master Boot Record): Bảng ghi chính trong các đĩa dùng khởi động hệ thống.

    RAID (Redundant Array of Independent Disks): Hệ thống quản l‎ý nhiều ổ đĩa cùng một lúc.

    Wi – Fi (Wireless Fidelity): Kỹ thuật mạng không dây.

    LAN (Local Area Network): Mạng máy tính cục bộ.

    WAN (Wide Area Network): Mạng máy tính diện rộng.

    NIC (Network Interface Card): Card giao tiếp mạng.

    UTP (Unshielded Twisted Pair): Cáp xoắn đôi – dùng để kết nối mạng thông qua đầu nối RJ45.

    STP (Shielded Twisted Pair): Cáp xoắn đôi có vỏ bọc.

    BNC (British Naval Connector): Đầu nối BNC dùng để nối cáp đồng trục.

    ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line): Đường thuê bao bất đối xứng – kết nối băng thông rộng.

    TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol): Giao thức mạng.

    IP (Internet Protocol): Giao thức giao tiếp mạng Internet.

    DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): Hệ thống giao thức cấu hình IP động.

    DNS (Domain Name System): Hệ thống phân giải tên miền thành IP và ngược lại.

    RIS (Remote Installation Service): Dịch vụ cài đặt từ xa thông qua LAN.

    ARP (Address Resolution Protocol): Giao thức chuyển đổi từ địa chỉ Logic sang địa chỉ vật lý.

    ICS (Internet Connection Sharing): Chia sẽ kết nối Internet.

    MAC (Media Access Control): Khả năng kết nối ở tầng vật lý.

    CSMA/CD (Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection): Giao thức truyền tin trên mạng theo phương thức lắng nghe đường truyền mạng để tránh sự ***ng độ.

    AD (Active Directory): Hệ thống thư mục tích cực, có thể mở rộng và tự điều chỉnh giúp cho người quản trị có thể quản lý tài nguyên trên mạng một cách dễ dàng.

    DC (Domain Controller): Hệ thống tên miền.

    OU (Organization Unit): Đơn vị tổ chức trong AD.

    DFS (Distributed File System): Hệ thống quản lý tập tin luận lý, quản lý các Share trong DC.

    HTML (Hyper Text Markup Language): Ngôn ngữ đánh dấu siêu văn bản.

    Other

    ISP (Internet Service Provider): Nhà cung cấp dịch vụ Internet.

    ICP (Internet Content Provider): Nhà cung cấp nội dung thông tin trên Internet.

    IAP (Internet Access Provider): Nhà cung cấp cỗng kết nối Internet.

    WWW (World Wide Web): Hệ thống Web diện rộng toà n cầu.

    HTTP (Hyper Text Transfer Protocol): Giao thức truyền tải File dưới dạng siêu văn bản.

    URL (Uniform Resource Locator): Dùng để định nghĩa một Website, là đích của một liên kết.

    FTP (File Transfer Protocol): Giao thức truyền tải File.

    E_Mail (Electronic Mail): Hệ thống thư điện tử.

    E_Card (Electronic Card): Hệ thống thiệp điện tử.

    ID (Identity): Cở sở để nhận dạng.

    SMS (Short Message Service): Hệ thống tin nhắn ngắn – nhắn dưới dạng ký tự qua mạng điện thoại.

    MSN (Microsoft Network): Dịch vụ nhắn tin qua mạng của Microsoft.

    MSDN (Microsoft Developer Network): Nhóm phát triển về công nghệ mạng của Microsoft.

    Acc User (Account User): Tài khoản người dùng.

    POP (Post Office Protocol): Giao thức văn phòng, dùng để nhận Mail từ Mail Server.

    SMTP (Simple Mail Transfer Protocol): Giao thức dùng để gửi Mail từ Mail Client đến Mail Server.

    CC (Carbon Copy): Đồng kính gửi, người nhận sẽ nhìn thấy tất cả các địa chỉ của những người nhận khác (Trong E_Mail).

    BCC (Blind Carbon Copy): Đồng kính gửi, nhưng người nhận sẽ không nhìn thấy địa chỉ của những người nhận khác.

    ISA Server (Internet Security & Acceleration Server): Chương trình hổ trợ quản lý và tăng tốc kết nối Internet dành cho Server.

    ASP/ASP.NET (Active Server Page): Ngôn ngữ viết Web Server.

    SQL (Structured Query Language): Ngôn ngữ truy vấn cấu trúc – kết nối đến CSDL.

    IE (Internet Explorer): Trình duyệt Web “Internet Explorer” của Microsoft.

    MF (Mozilla Firefox): Trình duyệt Web “Mozilla Firefox”.

    CAD (Computer Aided Design): Thiết kế với sự trợ giúp của máy tính.

    CAM (Computer Aided Manufacturing): Sản xuất với sự trợ giúp của máy tính.

    CAL (Computer Aided Learning): Học tập với sự trợ giúp của máy tính.

    DPI (Dots Per Inch): Số chấm trong một Inch, đơn vị đo ảnh được sinh ra trên màn hình và máy in.

    CCNA (Cisco Certified Network Associate): Là chức chỉ mạng quốc tế do hãng sản xuất thiết bị mạng hàng đầu thế giới – Cisco – cấp, và được công nhận trên toàn thế giới.

    CCNP (Cisco Certified Network Professional): Là chứng chỉ mạng cao cấp của Cisco.

    MCP (Microsoft Certified Professional): Là chứng chỉ ở cấp độ đầu tiên của Microsoft.

    MCSA (Microsoft Certified Systems Administrator): Chứng chỉ dành cho người quản trị hệ điều hành mạng của Microsoft, được chính Bác Bill Gate ký.

    MCSE (Microsoft Certified Systems Engineer): Tạm dịch là kỹ sư mạng được Microsoft chứng nhận, do chính tay Bác Bill Gate ký.

    (sưu tầm)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Phụ Tố Tiếng Anh Và Vấn Đề Dịch Thuật Ngữ Tin Học Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt (Phần 1)
  • Phụ Tố Tiếng Anh Và Vấn Đề Dịch Thuật Ngữ Tin Học Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt (Phần 2)
  • Phụ Tố Tiếng Anh Và Vấn Đề Dịch Thuật Ngữ Tin Học Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
  • Bàihọc Là Một Ngành Khoa Học Tin Hoc 10 Tiet1 Docx
  • Bài 1. Tin Học Là Một Ngành Khoa Học Bai 1 Tin Hoc La Mot Nganh Khoa Hoc Doc
  • Các Thuật Ngữ Và Từ Viết Tắt Trong Csgo

    --- Bài mới hơn ---

  • Thuật Ngữ Csgo Bạn Cần Biết Để Có Những Trận Đấu Hay Nhất
  • Các Thuật Ngữ Trong Csgo Phổ Biến Nhất Mà Game Thủ Cần Nắm
  • Tổng Hợp Các Thuật Ngữ Trong Csgo Người Chơi Game Không Thể Bỏ Qua
  • Làm Quen Với Các Thuật Ngữ Trong Csgo
  • Thuật Ngữ Chuyên Ngành Nhà Hàng, Khách Sạn, Du Lịch
  • Đối với những game bắn súng chiến thuật như Counter Strike Global Offensive hay viết tắt là CSGO thì việc hiểu các thuật ngữ và từ viết tắt giúp họ chiến đấu tốt hơn, nắm bắt được những thông tin mà đồng đội cung cấp, có chiến thuật hợp lý để giành chiến thắng.

    Ra mắt cách đây không lâu, CSGO là một trong những game FPS hay không kém PUBG Mobile, Apex Legends … hoặc bất kỳ game sinh tồn khác. Mỗi cá nhân trong CSGO đều mang một vai trò, hỗ trợ hoặc tấn công đối phương với sự bọc lót của đồng đội mang lại hiệu quả cao trong mỗi lần đấu súng.

    Thuật ngữ Counter Strike Global Offensive

    Danh sách thuật ngữ và từ viết tắt trong CSGO

    – CT: Counter Terrorist viết tắt của bên cảnh sát

    – T: Terrorist (bên cướp)

    – Cover: Hỗ trợ đồng đội

    – Hold: Giữ nguyên vị trí

    – Rush: Tiến lên ồ ạt, tấn công ồ ạt

    – Push: Liên tục tiến lên

    – Hold site: Giữ site

    – Utility: Am chỉ các lựu đạn chung chung.

    – Full nade: Sử dụng lựu đạn

    – Molly: Bomb lửa

    – Nade: Lựu đạn

    – Split: Tản ra tấn công

    – Kobe: Giết người bằng lựu đạn

    – Save: An toàn, giữ mạng,

    – Wallbang: Đục tường

    – Boost: Hỗ trợ người chơi leo lên vị trí cao hơn.

    – Camp: Thủ tại vị trí, giữ cổng, giữ vị trí.

    – Care (Care A, Care B): Coi chừng A, coi chừng B.

    – Wall: nhìn xuyên tường.

    – Aimbot: tự canh đầu.

    – Spin bot: xoay vòng vòng, đối phương tự lăn đùng ra chết ở nhà.

    – GG: Good Game (Trận đấu hay).

    – GGWP: Good game wellplay (Trận đấu rất hay, bạn chơi rất tốt)

    – Flank: Vòng sau, đánh lén.

    – Ace: 1 người tiêu diệt cả team

    – Timing: Căn thời gian

    – Sneak: Rình rập

    – Top frag: nhất bảng, giết người nhiều nhất

    – Drop a x bomb: ném bom tiêu diệt được x người

    – Carry: Gánh team

    – Ez, ezpz: Quá dễ

    – Jumpshot: nhảy bắn, thường nói việc giết người bằng cách nhảy bắn

    – No scope: bắn mà không cần ngắm

    Không thua thiệt so với các game bắn súng khác, Counter Strike Global Offensive được mệnh danh là một trong những game thu hút nhất hiện nay. Bạn có thể chơi với bạn bè hoặc người thân ở trong nhiều chế độ, bản đồ.

    https://thuthuat.taimienphi.vn/cac-thuat-ngu-va-tu-viet-tat-trong-csgo-53983n.aspx

    – Link tải phiên bản PC:

    --- Bài cũ hơn ---

  • Tổng Hợp Các Thuật Ngữ Trong Csgo
  • Bảng Từ Vựng Tiếng Anh Chuyên Ngành May
  • Thuật Ngữ Tiếng Anh Chuyên Ngành May Công Nghiệp
  • Lmht: Bật Mí Về Nguồn Gốc Của Thuật Ngữ Cosplay
  • Làm Sao Để Trở Thành Cosplayer
  • Sưu Tầm Những Thuật Ngữ Viết Tắt Trong Tin Học

    --- Bài mới hơn ---

  • Tổng Hợp Đầy Đủ Các Thuật Ngữ Trong Bóng Rổ Chi Tiết Nhất
  • Một Số Thuật Ngữ Chuyên Môn Trong Bóng Rổ
  • Thuật Ngữ Bóng Rổ Là Gì ? Tổng Hợp Các Thuật Ngữ Hay Sử Dụng Nhất
  • Tổng Hợp Thuật Ngữ Bóng Rổ Được Tra Cứu Nhiều Nhất
  • Thuật Ngữ Bóng Rổ Mà Bạn Không Thể Bỏ Qua
  • IT (Information Technology): Công nghệ về máy tính.

    PC (Personal Computer): Máy tính cá nhân.

    ICT (Information Communication Technology): Ngành công nghệ thông tin – truyền thông.

    PDA (Personal Digital Assistant): Thiết bị số hổ trợ cá nhân.

    CP (Computer Programmer): Người lập trình máy tính.

    CPU (Central Processing Unit): Đơn vị xữ lý trung tâm trong máy tính.

    BIOS (Basic Input/Output System): Hệ thống nhập/xuất cơ sở.

    CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor): Bán dẫn bù Oxít – Kim loại, Họ các vi mạch điện tử thường được sử dụng rộng rải trong việc thiết lập các mạch điện tử.

    I/O (Input/Output): Cổng nhập/xuất.

    COM (Computer Output on Micro):

    CMD (Command): Dòng lệnh để thực hiện một chương trình nào đó..

    OS (Operating System): Hệ điều hành máy tính.

    OS Support (Operating System Support): Hệ điều hành được hổ trợ.

    BPS (Bits Per Second): Số bít truyền trên mỗi giây.

    RPM (Revolutions Per Minute): Số vòng quay trên mỗi phút.

    ROM (Read Only Memory): Bộ nhớ chỉ đọc, không thể ghi – xóa.

    RAM (Random Access Memory): Bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên.

    SIMM (Single Inline Memory Module).

    DIMM (Double Inline Memory Modules).

    RIMM (Ram bus Inline Memory Module).

    SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory): RAM đồng bộ.

    SDR – SDRAM (Single Data Rate SDRAM).

    DDR – SDRAM (Double Data Rate SDRAM).

    HDD (Hard Disk Drive): Ổ Đĩa cứng – là phương tiện lưu trữ chính.

    FDD (Floppy Disk Drive): Ổ Đĩa mềm – thông thường 1.44 MB.

    CD – ROM (Compact Disc – Read Only Memory): Đĩa nén chỉ đọc.

    Modem (Modulator/Demodulator): Điều chế và giải điều chế – chuyển đổi qua lại giữa tín hiệu Digital và Analog.

    DAC (Digital to Analog Converted): Bộ chuyển đổi từ tín hiệu số sang tín hiệu Analog.

    MS – DOS (Microsoft Disk Operating System): Hệ điều hành đơn nhiệm đầu tiên của Microsoft (1981), chỉ chạy được một ứng dụng

    tại một thời điểm thông qua dòng lệnh.

    NTFS (New Technology File System): Hệ thống tập tin theo công nghệ mới – công nghệ bảo mật hơn dựa trên nền tảng là Windows

    NT.

    FAT (File Allocation Table): Một bảng hệ thống trên đĩa để cấp phát File.

    SAM (Security Account Manager): Nơi quản lý và bảo mật các thông tin của tài khoản người dùng.

    AGP (Accelerated Graphics Port): Cổng tăng tốc đồ họa.

    VGA (Video Graphics Array): Thiết bị xuất các chương trình đồ họa theo dãy dưới dạng Video ra màn hình.

    IDE (Integrated Drive Electronics): Mạch điện tử tích hợp trên ổ đĩa cứng, truyền tải theo tín hiệu theo dạng song song (Parallel ATA),

    là một cổng giao tiếp.

    PCI (Peripheral Component Interconnect): Các thành phần cấu hình nên cổng giao tiếp ngoại vi theo chuẩn nối tiếp.

    ISA (Industry Standard Architecture): Là một cổng giao tiếp.

    USB (Universal Serial Bus): Chuẩn truyền dữ liệu cho BUS (Thiết bị) ngoại vi.

    SCSI (Small Computer System Interface): Giao diện hệ thống máy tính nhỏ – giao tiếp xữ lý nhiều nhu cầu dữ liệu cùng một lúc.

    ATA (Advanced Technology Attachment): Chuẩn truyền dữ liệu cho các thiết bị lưu trữ.

    SATA (Serial Advanced Technology Attachment): Chuẩn truyền dữ liệu theo dạng nối tiếp.

    PATA (Parallel ATA): Chuẩn truyền dữ liệu theo dạng song song.

    FSB (Front Side Bus): BUS truyền dữ liệu hệ thống – kết nối giữa CPU với bộ nhớ chính.

    HT (Hyper Threading): Công nghệ siêu phân luồng.

    S/P (Supports): Sự hổ trợ.

    PNP (Plug And Play): Cắm và chạy.

    EM64T (Extended Memory 64 bit Technology): CPU hổ trợ công nghệ 64 bit.

    IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers): Học Viện của các Kỹ Sư Điện và Điện Tử.

    OSI (Open System Interconnection): Mô hình liên kết hệ thống mở – chuẩn hóa quốc tế.

    ASCII (American Standard Code for Information Interchange): Hệ lập mã, trong đó các số được qui định cho các chữ.

    APM (Advanced Power Manager): Quản lý nguồn cao cấp (tốt) hơn.

    ACPI (Advanced Configuration and Power Interface): Cấu hình cao cấp và giao diện nguồn.

    MBR (Master Boot Record): Bảng ghi chính trong các đĩa dùng khởi động hệ thống.

    RAID (Redundant Array of Independent Disks): Hệ thống quản l‎ý nhiều ổ đĩa cùng một lúc.

    Wi – Fi (Wireless Fidelity): Kỹ thuật mạng không dây.

    LAN (Local Area Network): Mạng máy tính cục bộ.

    WAN (Wide Area Network): Mạng máy tính diện rộng.

    NIC (Network Interface Card): Card giao tiếp mạng.

    UTP (Unshielded Twisted Pair): Cáp xoắn đôi – dùng để kết nối mạng thông qua đầu nối RJ45.

    STP (Shielded Twisted Pair): Cáp xoắn đôi có vỏ bọc.

    BNC (British Naval Connector): Đầu nối BNC dùng để nối cáp đồng trục.

    ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line): Đường thuê bao bất đối xứng – kết nối băng thông rộng.

    TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol): Giao thức mạng.

    IP (Internet Protocol): Giao thức giao tiếp mạng Internet.

    DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): Hệ thống giao thức cấu hình IP động.

    DNS (Domain Name System): Hệ thống phân giải tên miền thành IP và ngược lại.

    RIS (Remote Installation Service): Dịch vụ cài đặt từ xa thông qua LAN.

    ARP (Address Resolution Protocol): Giao thức chuyển đổi từ địa chỉ Logic sang địa chỉ vật lý.

    ICS (Internet Connection Sharing): Chia sẽ kết nối Internet.

    MAC (Media Access Control): Khả năng kết nối ở tầng vật lý.

    CSMA/CD (Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection): Giao thức truyền tin trên mạng theo phương thức lắng nghe

    đường truyền mạng để tránh sự đụng độ.

    AD (Active Directory): Hệ thống thư mục tích cực, có thể mở rộng và tự điều chỉnh giúp cho người quản trị có thể quản lý tài nguyên trên mạng một cách dễ dàng.

    DC (Domain Controller): Hệ thống tên miền.

    OU (Organization Unit): Đơn vị tổ chức trong AD.

    DFS (Distributed File System): Hệ thống quản lý tập tin luận lý, quản lý các Share trong DC.

    HTML (Hyper Text Markup Language): Ngôn ngữ đánh dấu siêu văn bản

    Other

    ISP (Internet Service Provider): Nhà cung cấp dịch vụ Internet.

    ICP (Internet Content Provider): Nhà cung cấp nội dung thông tin trên Internet.

    IAP (Internet Access Provider): Nhà cung cấp cỗng kết nối Internet.

    WWW (World Wide Web): Hệ thống Web diện rộng toàn cầu.

    HTTP (Hyper Text Transfer Protocol): Giao thức truyền tải File dưới dạng siêu văn bản.

    URL (Uniform Resource Locator): Dùng để định nghĩa một Website, là đích của một liên kết.

    FTP (File Transfer Protocol): Giao thức truyền tải File.

    E_Mail (Electronic Mail): Hệ thống thư điện tử.

    E_Card (Electronic Card): Hệ thống thiệp điện tử.

    ID (Identity): Cở sở để nhận dạng.

    SMS (Short Message Service): Hệ thống tin nhắn ngắn – nhắn dưới dạng ký tự qua mạng điện thoại.

    MSN (Microsoft Network): Dịch vụ nhắn tin qua mạng của Microsoft.

    MSDN (Microsoft Developer Network): Nhóm phát triển về công nghệ mạng của Microsoft.

    Acc User (Account User): Tài khoản người dùng.

    POP (Post Office Protocol): Giao thức văn phòng, dùng để nhận Mail từ Mail Server.

    SMTP (Simple Mail Transfer Protocol): Giao thức dùng để gửi Mail từ Mail Client đến Mail Server.

    CC (Carbon Copy): Đồng kính gửi, người nhận sẽ nhìn thấy tất cả các địa chỉ của những người nhận khác (Trong E_Mail).

    BCC (Blind Carbon Copy): Đồng kính gửi, nhưng người nhận sẽ không nhìn thấy địa chỉ của những người nhận khác.

    ISA Server (Internet Security & Acceleration Server): Chương trình hổ trợ quản lý và tăng tốc kết nối Internet dành cho Server.

    ASP/ASP.NET (Active Server Page): Ngôn ngữ viết Web Server.

    SQL (Structured Query Language): Ngôn ngữ truy vấn cấu trúc – kết nối đến CSDL.

    IE (Internet Explorer): Trình duyệt Web “Internet Explorer” của Microsoft.

    MF (Mozilla Firefox): Trình duyệt Web “Mozilla Firefox”.

    CAD (Computer Aided Design): Thiết kế với sự trợ giúp của máy tính.

    CAM (Computer Aided Manufacturing): Sản xuất với sự trợ giúp của máy tính.

    CAL (Computer Aided Learning): Học tập với sự trợ giúp của máy tính.

    DPI (Dots Per Inch): Số chấm trong một Inch, đơn vị đo ảnh được sinh ra trên màn hình và máy in.

    CCNA (Cisco Certified Network Associate): Là chức chỉ mạng quốc tế do hãng sản xuất thiết bị mạng hàng đầu thế giới – Cisco – cấp,

    và được công nhận trên toàn thế giới.

    CCNP (Cisco Certified Network Professional): Là chứng chỉ mạng cao cấp của Cisco.

    MCP (Microsoft Certified Professional): Là chứng chỉ ở cấp độ đầu tiên của Microsoft.

    MCSA (Microsoft Certified Systems Administrator): Chứng chỉ dành cho người quản trị hệ điều hành mạng của Microsoft, được chính

    Bác Bill Gate ký.

    MCSE (Microsoft Certified Systems Engineer): Tạm dịch là kỹ sư mạng được Microsoft chứng nhận, do chính tay Bác Bill Gate ký

    --- Bài cũ hơn ---

  • Danh Sách Các Đơn Vị Được Tổ Chức Thi Và Cấp Chứng Chỉ Ngoại Ngữ, Tin Học
  • Các Thuật Ngữ Viết Tắt Trong Tin Học !
  • Phụ Tố Tiếng Anh Và Vấn Đề Dịch Thuật Ngữ Tin Học Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt (Phần 1)
  • Phụ Tố Tiếng Anh Và Vấn Đề Dịch Thuật Ngữ Tin Học Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt (Phần 2)
  • Phụ Tố Tiếng Anh Và Vấn Đề Dịch Thuật Ngữ Tin Học Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
  • Một Số Chữ Viết Tắt Tiếng Anh Thường Dùng Trong Hàng Hải

    --- Bài mới hơn ---

  • Thuật Ngữ Chuyên Ngành Hàng Hải – Công Ty Cổ Phần Đại Lý Hàng Hải Nghi Sơn
  • Lịch Sử Ra Đời Wifi
  • Tìm Hiểu Các Thuật Ngữ Xây Dựng Cơ Bản
  • Các Thuật Ngữ Xây Dựng Sử Dụng Trong Thiết Kế Nhà
  • Một Số Thuật Ngữ Trong Ngành Xây Dựng Thường Được Nhắc Đến
  • AAAA = ALWAYS AFLOAT ALWAYS ACCESSIBLE

    AAOSA = ALWAYS AFLOAT OR SAFELY AGROUND

    ACOD = AFTER COMPLETION OF DISCHARGE

    ACOL = AFTER COMPLETION OF LOADING

    ADA = ALL DETAILS ABOUT

    A/E = ACCEPT/EXCEPT

    AFF = AFTER FULLY FIXING

    AFMT = AFTER FIXING MAIN TERMS

    AHL = ALTERNATIVE HOLD LOAD

    AHL = AUSTRALIAN HOLD LADDERS

    AOH = AFTER OFFICE HOURS

    APS = ARRIVAL PILOT STATION

    APS = ALL PURPOSES

    APT = AFT PEAK TANK

    AQIS = AUSTRALIAN QUARANTINE INSPECTION SERVICE

    ARA = ANTWERP / ROTTERDAM / AMSTERDAM

    ATA = ACTUAL TIME OF ARRIVAL

    ATB = ACTUAL TIME OF BERTHING

    ATDNSHINC = ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED

    ATS = ALL TIME SAVED

    ATUTC = ACTUAL TIME USED TO COUNT

    AWIWL = ALWAYS WITHIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS

    BAF = BUNKER ADJUSTMENT FACTOR

    BB = BALLAST BONUS

    BBB= BEFORE BREAKING BULK

    BBC = BAREBOAT CHARTER

    BCI = BALTIC CAPESIZE INDEX

    BDI = BATIC DRY INDEX

    BDI = BOTH DATES INCLUSIVE

    BDMT = BOND DRIED METRIC TONNE

    BE = BOTH ENDS

    BHP = BRAKE HORSE POWER

    BIMCO = BALTIC AND INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE

    BL = BILL OF LADING

    BOD = BUNKER ON DELIVERY

    BOD = BOARD OF DIRECTORS

    BOP = BALANCE OF PERIOD

    BOR = BUNKER ON REDELIVERY

    BPI = BALTIC PANAMAX INDEX

    BSI = BALTIC SUPRAMAX INDEX

    BT = BERTH TERMS

    BTB = BACK TO BACK

    BTW = BY THE WAY

    BW = BRACKISH WATER

    CAF = CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR

    CBT = CLEAN BALLAST TANK

    CHABE = CHARTERERS AGENTS BOTH ENDS

    CIF = COST INSURANCE & FREIGHT

    CJK = CHANGJIANGKOU

    CKD = COMPLETELY KNOCKED DOWN

    COA = CONTRACT OF AFFREIGHTMENT

    COB = CLOSE OF BUSINESS

    COD = CASH ON DELIVERY

    COGSA = CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT

    CP = CHARTER PARTY

    CQD = CUSTOMARY QUICK DESPATCH

    CV = CONSECUTIVE VOYAGES

    CV = CURRICULUM VITAE

    C/V/E = COMMUNICATION / VICTUALLING / ENTERTAINMENTS

    D/A = DISBURSEMENT ACCOUNTS

    DBCT = DALRYMPLE BAY COAL TERMINAL

    DD = DRY-DOCKING

    DHD = DESPATCH HALF DEMURRAGE

    DIOT = DAY INCLUDING OVERTIME

    DLOSP = DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT

    DNRVAOCLONL = DISCOUNTLESS NON-RETURNABLE VESSEL AND/OR CARGO LOST OR

    NOT LOST

    DO = DELIVERY ORDER

    DOC = DOCUMENTS OF COMPLIANCE

    DWAT = DEADWEIGHT ALL TOLD

    DWCC = DEADWEIGHT CARGO CAPACITY

    DWT = DEADWEIGHT TONNAGE

    EIU = EVEN IF USED

    ETA = EXPECTED/ESTIMATED TIME OF ARRIVAL

    ETCD = EXPECTED/ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGE

    ETCL = EXPECTED/ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF LOADING

    ETD = EXPECTED/ESTIMATED TIME OF DEPARTURE

    ETR = EXPECTED/ESTIMATED TIME OF READINESS

    FAS = FREE ALONGSIDE SHI

    FCC = FIRST CLASS CHARTERERS

    F/D/D = FREIGHT / DEAD-FREIGHT / DEMURRAGE

    FDEDANRSAOCLONL = FREIGHT DEEMED EARNED, DISCOUNTLESS AND NON-RETURNABLE SHIP AND/OR CARGO LOST OR NOT LOST

    FFA = FORWARD FREIGHT AGREEMENT

    FHINC = FRIDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED

    FILO = FREE IN LINER OUT

    FIOST = FREE IN OUT STOWED AND TRIMMED

    FLT = FULL LINER TERMS

    FME = FORCE MAJEURE EXCEPTED

    FMP = FLOW MOISTURE POINT

    F/N = FIXTURE NOTE

    FOB = FREE ON BOARD

    FONASBA = FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIP-BROKERS AND AGENTS

    FP = FREE PRATIQUE

    FPT = FORE PEAK TANK

    FWA = FRESH WATER ALLOWANCE

    FWAD = FRESH WATER ARRIVAL DRAFT

    FWDD = FRESH WATER DEPARTURE DRAFT

    GA = GENERAL ARRANGEMENT (PLAN)

    GA = GENERAL AVERAGE

    G/B = GRAIN/BALE

    GBFS = GRANULATED BLAST FURNACE SLAG

    GRT = GROSS REGISTERED TON / TONNAGE

    GSB = GOOD SAFE BERTH

    GSP = GOOD SAFE PORT

    HBI = HOT BRIQUETTED IRON

    H/H = HOLD/HATCH

    HMS = HEAVY METAL SCRAP

    HRC = HOT ROLLED COIL

    HVR = HAGUE-VISBY RULES

    HW = HIGH WATER

    IAC = INCLUDING ADDRESS COMMISSION

    IACS = INTERNATIONAL ASSOCIATION OF CLASSIFICATION SOCIETIES

    IAGW = IF ALL GOING WELL

    ICS = THE INSTITUTE OF CHARTERED SHIPBROKERS

    ILOHC = IN LIEU OF HOLD CLEANING

    IMDG = INTERNATIONAL MARITIME DANGEROUS GOODS CODE

    IMO = INTER-GOVERNMENTAL MARITIME ORGANIZATION

    IMO = INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION

    IOF = IRON ORE FINE

    ISPS = INTERNATIONAL SHIPS & PORT SECURITY SYSTEM

    ITF = INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION

    IUATUTC = IF USED ACTUAL TIME USED TO COUNT

    IUHTAUTC = IF USED HALF TIME ACTUALLY USED TO COUNT

    IWL = INSTITUTE WARRENTY LIMITS

    LBP = LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS

    LL = LADEN LEG

    LLP = LLOYD’S LAW REPORTS

    LMAA = LONDON MARITIME ARBITRATORS ASSOCIATION

    LOA = LENGTH OVERALL

    LOF = LLOYDS OPEN FORM

    LOI = LETTER OF INDEMNITY

    LO/LO = LIFT-ON/LIFT-OFF

    LR = LLOYD’S REGISTER

    L/S = LUMPSUM

    L/S/D = LASHING / SECURING / DUNNAGE

    LT = LOCAL TIME

    LTSBE = LAYTIME SAVED BOTH ENDS

    M/E = MAIN ENGINE

    MOA = MEMORANDUM OF AGREEMENT

    MOLCO = MORE OR LESS CHARTERERS OPTION

    MOLOO = MORE OR LESS OWNERS OPTION

    MPP = MULTI-PURPOSES

    M/R = MATE’S RECEIPT

    MT = METRIC TON

    MV = MOTOR VESSEL

    NAABSA = NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUND

    NB = NEW BUILDING

    NCV = NO COMMERCIAL VALUE

    NDAS = NO DIESEL AT SEA

    NM = NAUTICAL MILE

    NOR = NOTICE OF READINESS

    NRT = NETT REGISTERED TON / TONNAGE

    NTC EIU = NOT TO COUNT EVEN IF USED

    NYPE = NEW YORK PRODUCE EXCHANGE

    O/A = ON/ABOUT

    OAP = OVER-AGED PREMIUM

    OBO = ORE/BULK/OIL CARRIER

    P&I = PROTECTION AND INDEMNITY

    PBG = PERFORMANCE BANK GUARANTEE

    PDPR = PER DAY PRO RATA

    P/E = PURCHASE ENQUIRY

    PF CP = PROFORMA CHARTER PARTY

    PG = PERSIAN GULF

    PHPD = PER HATCH PER DAY

    PICO = PORT IN CHARTERERS OPTION

    PMO = PASSING MUSCAT OUTWARD

    PMPR = PER MONTH PRO RATA

    PNC = PRIVATE AND CONFIDENTIAL

    PPP = PURCHASING POWER PARITY

    PSC = PORT STATE CONTROL

    PWWD = PER WEATHER WORKING DAY

    ROB = REMAINING ON BOARD

    RO/RO = ROLL-ON ROLL-OFF

    RPM = REVOLUTIONS PER MINUTE

    RV = ROUND VOYAGE

    SAFE = STATE ADMINISTRATION OF FOREIGN EXCHANGE

    SASHEX = SATURDAY AFTERNOON SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED / EXCLUDED

    SBM = SINGLE BUOY MOORING

    SBM = SOYBEAN MEAL

    SBP = SAFE BERTH PORT

    SBT = SEGREGATED BALLAST TANK

    SDBC = SINGLE DECK BULK CARRIER

    SDR = SPECIAL DRAWING RIGHT

    SF = STOWAGE FACTOR

    SG = SPECIFIC GRAVITY

    SHEX = SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED / EXCLUDED

    SHINC = SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED

    SINCHEX = SUNDAYS INCLUDED HOLIDAYS EXCLUDED

    SMC = SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE

    SOF = STATEMENT OF FACTS

    S/R = SIGNING/RELEASING

    SS = SPECIAL SURVEY

    SSW = SUMMER SEA WATER

    STBC = SELF TRIMMING BULK CARRIER

    SWAD = SEA WATER ARRIVAL DRAFT

    SWL = SAFE WORKING LOAD

    TBA = TO BE ADVISED

    TBF = TO BE FOR

    TBMA = TO BE MUTUALLY AGREED

    TBN = TO BE NOMINATED / NOTIFIED

    TBRN = TO BE RE-NAMED

    TC = TIME CHARTER

    TCE = TIME CHARTER EQUIVALENT

    TCT = TIME CHARTER TRIP

    TIP = TAKING INWARD PILOT

    TML = TRANSPORTABLE MOISTURE LIMIT

    TO = TOP OFF

    TPC = TONNE PER CENTIMETRE (IMMERSION)

    TPI = TONNE PER INCH (IMMERSION)

    TT = TURN TIME

    UCAE = UNFORESEEN CIRCUMSTANCES ALWAYS EXCEPTED

    UKC = UNDER KEEL CLEARANCE

    USC = UNLESS SOONER COMMENCED

    UU = UNLESS USED

    UUIWCTAUTC = UNLESS USED IN WHICH CASE TIME ACTUALLY USED TO COUNT

    UW = UNIT WEIGHT

    VC = VOYAGE CHARTER

    VLOC = VERY LARGE ORE CARRIER

    WCYO = WHAT CAN YOU OFFER

    WCYP = WHAT CAN YOU PROPOSE

    WIBON = WHETHER IN BERTH OR NOT

    WICCON = WHETHER IN CUSTOM CLEARANCE OR NOT

    WIFPON = WHETHER IN FREE PRACTIQUE OR NOT

    WIPON = WHETHER IN PORT OR NOT

    WLTHC = WATER LINE TO TOP OF HATCH-COAMING

    WOG = WITHOUT GUARANTEE

    WP = WEATHER PERMITTING

    WTS = WORKING TIME SAVED

    WW = WORLDWIDE

    WWR = WHEN WHERE READY

    WWWW = WIBON / WIPON / WICCON / WIFPON

    XMBT = EXCLUDING MOTOR BLOCK TURNING

    YAR = YORK ANTWERP RULES

    DVMS chuyên:

    * Gia công phần mềm, ứng dụng di động, website,…

    * Tư vấn và xây dựng ứng dụng cho smartphone và máy tính bảng, tư vấn ứng dụng Vận Tải Thông Minh, Thực Tế Ảo, phần mềm quản lý,…

    * Tư vấn các hệ thống theo mô hình kinh tế chia sẻ như Uber, Grab, ứng dụng giúp việc,…

    * Xây dựng các giải pháp quản lý vận tải, quản lý xe công vụ, quản lý xe doanh nghiệp, phần mềm và ứng dụng logistics, kho vận, vé xe điện tử,…

    * Tư vấn và xây dựng mạng xã hội, tư vấn Giải Pháp CNTT cho doanh nghiệp, start-up, tư vấn chuyển đổi số,…

    * Tư vấn, xây dựng, chuyển giao công nghệ Blockchain, Big data, Mạng Xã Hội,…

    * Đào tạo chuyển đổi số, xây dựng và chuyển giao đội ngũ công nghệ thông tin cho doanh nghiệp và start-up,…

    * Gia công phần mềm, ứng dụng di động, website,…* Tư vấn và xây dựng ứng dụng cho smartphone và máy tính bảng, tư vấn ứng dụng Vận Tải Thông Minh, Thực Tế Ảo, phần mềm quản lý,…* Tư vấn các hệ thống theo mô hình kinh tế chia sẻ như Uber, Grab, ứng dụng giúp việc,…* Xây dựng các giải pháp quản lý vận tải, quản lý xe công vụ, quản lý xe doanh nghiệp, phần mềm và ứng dụng logistics, kho vận, vé xe điện tử,…* Tư vấn và xây dựng mạng xã hội, tư vấn Giải Pháp CNTT cho doanh nghiệp, start-up, tư vấn chuyển đổi số,…* Tư vấn, xây dựng, chuyển giao công nghệ Blockchain, Big data, Mạng Xã Hội,…* Đào tạo chuyển đổi số, xây dựng và chuyển giao đội ngũ công nghệ thông tin cho doanh nghiệp và start-up,…

    Vì sao chọn DVMS?

    * DVMS thành lập từ 4-7-2012, nắm vững nhiều công nghệ phần mềm, mạng và viễn thông. Như Payment Gateway, SMS Gateway, GIS, VOIP, iOS, Android, Blackberry, Windows Phone, Java, Microsoft tech,Cloud Computing, Blockchain, Big data,…

    * DVMS có kinh nghiệm triển khai các hệ thống trên các nền tảng điện toán đám mây nổi tiếng như Google, Amazon, Microsoft,…

    * DVMS có kinh nghiệm thực tế tư vấn, xây dựng, triển khai, chuyển giao, gia công các giải pháp phần mềm cho khách hàng Việt Nam, USA, Singapore, Germany, France,…

    Rất hân hạnh được phục vụ quý khách và kính chúc quý khách tràn đầy năng lượng!

    Bạn cần xây dựng ứng dụng tìm và đặt xe, phương tiện giao thông… như Uber, Grab ?

    DVMS đã có kinh nghiệm thực tế triển khai các hệ thống quản lý điều hành và đặt xe … trên smartphone cho khách hàng trong và ngoài nước từ 2013 tới nay.

    Các hệ thống app mà chúng tôi phát triển đều sử dụng native app cho từng hệ điều hành smartphone ( iOS , Android, Blackberry, Windows Phone … ) và các thuật toán riêng của DVMS nghiên cứu phát triển vì vậy được khách hàng đánh giá cao về độ ổn định, bảo mật và tốc độ rất tốt, chính xác…

    Driver Plus cho phép bạn cài đặt để điện thoại hoặc máy tính bảng nhắc nhở bạn sắp tới ngày cần bảo dưỡng xe, sắp phải thay nhớt…

    Chỉ cần mở Driver Plus lên là bạn dễ dàng Tìm nơi sửa xe, garage, tìm đại lý chính hãng gần nơi bạn đứng nhất. ứng dụng sẽ tự tìm theo hãng xe mà bạn đang đi. Ngoài ra bạn cũng có thể dùng Driver Plus để tìm cây xăng, trụ ATM, nơi đang có khuyễn mãi giảm giá… xung quanh khu vực bạn đang đứng…

    Driver Plus giúp bạn ghi lại toàn bộ các lần đổ xăng , thay nhớt, thay và sửa chữa linh kiện xe. các thông tin như nơi thực hiện những việc đó, thời gian, chi phí… giúp bạn thống kê lại toàn bộ chi phí cho xe của bạn. phần thống kê có thể xuất ra file excel dạng .csv để bạn xem trên máy tính hoặc các thiết bị khác.

    Driver Plus xuất bản phiên bản đầu tiên lên Google Play từ 2014.

    Website: http://driverplus.giaiphapgiaothong.com

    Fanpage: https://www.facebook.com/pg/DriverPlus.GiaiPhapGiaoThong

    --- Bài cũ hơn ---

  • Các Thuật Ngữ Antivirus Phổ Biến Nhất Hiện Nay
  • Thực Tiễn & Cơ Sở Lý Luận Báo Chí: Một Số Thuật Ngữ Văn Học (2)
  • Một Số Khái Niệm Và Thuật Ngữ Văn Học Thường Dùng
  • Đế Chế Của Những Con Kỳ Lân Startup Thực Thụ
  • Unicorn Là Gì? Tại Sao Unicorn Lại Trở Thành Biểu Tượng Của Khởi Nghiệp?
  • Tổng Hợp Các Thuật Ngữ Trong Lol, Từ Viết Tắt Trong Lmht

    --- Bài mới hơn ---

  • Top 20 Hình Xăm Đẹp Cho Nữ Mang Ý Nghĩa Đặc Biệt Nhất
  • 20+ Hình Xăm Nhỏ Mang Ý Nghĩa Lớn Có Thể Bạn Đang Tìm Kiếm
  • Ad Network Là Gì? Các Hình Thức Ad Network Phổ Biến Nhất Hiện Nay
  • Phân Biệt Advertising Network Và Affiliate Network: Bạn Sẽ Chọn Ai?
  • Native Advertising – Quảng Cáo Tiềm Năng Cho Doanh Nghiệp Vừa Và Nhỏ
  • Trong bài viết hôm nay, LMSS sẽ giúp bạn tổng hợp những thuật ngữ và từ viết tắt phổ biến nhất trong LOL. Để giúp cho bạn, dù là người mới hay lâu năm có thể vận dụng vào chơi game một cách hiệu quả nhất.

    Các thuật ngữ trong LOL dành cho người mới chơi

    Lane là gì? Các vị trí đi lane

    Trước khi học cách chơi LMHT cho người mới chơi thì đầu tiên bạn phải xác định được mình đi đường ở vị trí nào đã nhé. Dưới đây là các thuật ngữ lmht về lane cho người mới.

    • Lane là đường, vị trí đi đường giữa đường dưới và đường trên.
    • Top (Đường trên): Thời kỳ đầu LMHT ra mắt thì đây là đường dành cho tướng Đỡ đòn, Đấu sĩ nhưng sau này các chiến thuật LMHT phát triển thì có một số ít mang Sát thủ hoặc Xạ thủ lên Top.
    • Mid (Đường giữa): Đi đường này thường là các Pháp sư hoặc Sát thủ. (Bạn nên chú ý nếu team mình không có tướng gây dame phép thuật thì nhớ chọn một vị tướng pháp sư nhé)
    • Bot (Đường dưới): Vị trí này dành cho Xạ thủ và Hỗ trợ.
    • Jung (Đi rừng): Thường dành cho các tướng có khả năng cơ động clear đường tốt. Trước đây sẽ chỉ thấy những tướng đỡ đòn, đấu sĩ nhưng sau khi những người chơi bên giải LCK Hàn Quốc mang nhiều tướng phong phú khác thì Rừng đã bị phá vỡ định nghĩa mà bất kỳ vị tướng nào cũng có thể đi. Chú ý đừng quên cầm trừng phạt khi đi rừng nhé.

    Vai trò các vị tướng trong LMHT (AD, Tank, AP, SP, Jung)

    Hiện tại LMHT có hơn 100 vị tướng có thể sử dụng nhiều vị trí khác nhau. Vậy đã bao giờ khi chơi game bạn gặp đồng đội kêu gọi: “Còn thiếu Jung, cần pick AD,…” chưa ? Nếu có rồi mà bạn là người mới nhưng không hiểu ý nghĩa của chúng thì hãy xem dưới đây nhé.

    • Slot là gì ?S1, S2, S3, S4, S5: Chỉ vị trí người chơi theo thứ tự từ trên xuống.

    Đấu sĩ là gì (Bruiser/Fighter) ?

    – Đấu sĩ là những vị tướng có lượng máu nhiều, sát thương cao, dù những vị tướng này lên tank nhưng dame vẫn to.

    – Thông thường đấu sĩ thường đi đường trên (TOP)

    – Các tướng đấu sĩ có vai trò luôn tìm những tướng có ít máu đứng phía sau team địch để kết liễu chúng.

    – Đấu sĩ có khả năng đỡ đòn trong đội hoặc hỗ trợ các tướng chủ lực.

    + Tướng đấu sĩ thích hợp cho người mới chơi: Darius, Garen, Nunu, Mundo, Malphite,…

    + Tướng đấu sĩ có kỹ năng cao người mới không nên chơi: Irenia, Jax, Leesin, Riven,…

    AP: Pháp sư giữa đường

    – AP tướng mang thiên hướng gây sát thương phép thuật. Song song có ý nghĩa lớn với team cùng tướng xã thủ. Thông thường những vị tướng AP này rất tốn mana và thường xuyên được nhường bùa xanh.

    – Tướng AP phép thuật thích hợp cho người mới chơi là: Diana, Lux, Annie, Ryze, Morgana, Ziggs,…

    Sát thủ (Assassin)

    Tướng sát thủ là tướng có khả năng one shot các vị trí chủ lực của team đich (Có khả năng áp sát và tiêu diệt tướng địch ít máu nhanh chóng). Các tướng sát thủ thường đi đường giữa và đường trên.

    AD (AD Carry): Tướng vật lý chủ lực

    – Ad viết tắt của từ Ad carry. Là tướng đánh xa sở hữu sát thương bằng đòn đánh thường mạnh, thường những vị tướng này lên đồ chí mạng và tốc độ đánh. Đâu là những vị tướng mang tính quyết định ở giai đoạn cuối trận đấu và thường được farm, bảo kê ở giai đoạn đầu.Tuy nhiên, những vị tướng chủ lực này thì mỏng manh dẽ bị tiêu diệt bởi các tướng đấu sĩ và sát thủ của team địch.

    – Vị trí đi đường: Đường dưới (BOT)

    SP (Support): Tướng hỗ trợ

    SP là những vị tướng mang thiên hướng hỗ trợ cho xạ thủ (AD). Có khả năng buff máu, tốc độ đánh, hỗ trợ phối hợp tối với những vị tướng xạ thủ.

    Jung: Tướng đi rừng

    Jung là rừng, các vị trí đi rừng thường là những tướng có khả năng dọn quái nhanh chóng, có khả năng hồi phục khi farm rừng và có khả năng di chuyển nhanh.

    Tank: Tướng đỡ đòn

    Tank là những vị tướng có máu cao, giáp và kháng phép lớn. Những vị tướng này có ý nghĩa chống chịu lao vào trong combat.

    Những thuật ngữ trong LOL, LMHT thường gặp

    ACE: Quét Sạch. Nếu bạn là người chơi lmht mới thì bạn hãy để ý mối lần team bạn tiêu diệt hết team địch thì sẽ hiện ra thông báo ACE.

    AD: là xạ thủ.

    AFK: là người chơi không hoạt động trong game thường bị mất kết nối. Hoặc nếu có ai đó kêu bạn AFK đi thì có nghĩa lúc đó họ kêu bạn nghỉ game, treo acc đừng chơi game ván đó nữa.

    AI (Artificial Intelligence): có nghĩa là Máy đấu với máy được lập trình sẵn (tương tự như bot)

    AoE (Arena of Effect): Chiêu thức diện rộng.

    AP: Sức mạnh phép thuật.

    Ap Ratio: Tỷ lệ sức mạnh phép thuật, chỉ khả năng tăng sức mạnh phép thuật lên theo tỷ lệ.

    AR (Armor): Giáp, tăng khả năng giảm sát thương Vật Lý.

    Aram: Tên một bản đồ 5v5 tướng ngẫu nhiên với 1 lane Vực Gió Hú.

    ArP (Armor Penetration): Xuyên giáp (sát lực), tăng sát thương vật lý gây ra bằng cách bỏ qua một phần giáp (trực tiếp hoặc tỷ lệ).

    AS (Attack Speed): Tốc độ đánh

    B (Back): Lùi về/quay lại, đây cũng là phím tắt để về bệ đá cổ

    Backdoor: Đẩy đường hoặc trụ mà địch không biết hoặc không về kịp

    BG (Bad Game): Thuật ngữ lol chỉ một trận đấu tồi tệ

    Bait/Baiting: Dụ địch, có nghĩa là khiến đối phương làm theo chủ đích của mình

    Blue: Bãi quái rừng Khổng lồ Đá xanh, Bùa Xanh. Là một Bùa lợi thấu thị cho 10% giảm hồi chiêu và hồi mana nhanh hơn trong 2’30s. Còn nhường Blue tức là nhường bùa xanh ấy.

    Bot: Có nghĩa là Máy, người dùng sẽ đấu với máy được lập trình sẵn (tương tự như AI).

    Bot (Bottom/Bot lane): Ngoài nghĩa là Máy ra thì đây còn là vị trí chỉ đường dưới.

    BrB (Be Right Back): Có nghĩa “quay lại ngay“, là rời khỏi để hồi máu, mua đồ hoặc làm gì đó rồi quay lại nhanh bằng tele hay skill

    Brush: Có nghĩa là bụi cỏ, bụi rậm, là không có tầm nhìn trong game

    Buff: Tăng sức mạnh/máu/giáp. Tướng buff tức là sử dụng skill/trang bị/phép bổ trợ để đặt lên đồng minh hiệu ứng tốt/đối thủ hiệu ứng xấu.

    Camp: Gank liên tục lên 1 đường. Thường ám chỉ một lane nào đó bị rừng gank liên tục.

    Carry: Tướng gánh team về cuối game. Có nghĩa là những tướng cần trang bị để có sức mạnh giai đoạn sau trận đấu, đầu game cần farm nhiều để có vàng.

    Cb(Combat): Đánh nhau tổng lực giữa cả 2 bên.

    CC (Crowd Control): Thuật ngữ LOL này ám chỉ hiệu ứng khống chế. Có nghĩa là những hiệu ứng làm ảnh hưởng đến di chuyển/sử dụng chiêu thức của đối phương như stun (choáng), câm lặng, làm chậm, khiếp hãi, trói chân,…

    CD (Cooldown): Thời gian hồi chiêu, khi bạn nói thuật ngữ LOL này thì đồng đội sẽ hiểu bạn hồi chiêu chưa xong.

    CDR (Cooldown Reduction): Giảm thời gian hồi chiêu

    Champ (Champion): Tướng/Anh hùng

    Combo: Liên hoàn chiêu thức. Bạn có thể hiểu là sử dụng chiêu thức của tướng theo công thức chuẩn. Đây là cách sử dụng kỹ năng theo trình tự để đạt hiệu quả cao nhất.

    Counter Jungle: Cướp rừng đối phương

    Cover: Bảo kê/Yểm trợ, có nghĩa là hỗ trợ cho đồng minh

    CR (Creep): Lính xe hoặc lính pháo, ngoài ra có thể là quái rừng nếu tính chỉ số farm

    CrC (Critical Strike Chance): Tỷ lệ chí mạng, tăng cơ hội đánh chí mạng

    CrD (Critical Strike Damage): Sát thương của đòn đánh chí mạng, nghĩa là tăng lượng sát thương gây ra của đòn đánh chí mạng.

    CS (Creep Score): Chỉ số farm (Lính + quái rừng)

    Dis (Disconnect): Có nghĩa là mất kết nối, hay bị viết nhầm thành đit, đít. Nói chung là dễ bị hiểu nhầm thành chửi bậy.

    Dive/Tower Diving: Đi vào trong tầm ngắm trụ

    DoT (Damage over Time): Sát thương theo thời gian

    DPS (Damage Per Second): Gây ra một lượng sát thương lớn trong thời gian ngắn, hay còn gọi là dồn damage.

    Đánh thuế: Đứng lại ăn lính của lane khác sau khi ganh team, thường là người đi Rừng.

    Đẩy lẻ: Đẩy đường 1 mình sau giai đoạn đi đường, thường chia theo 1-4 hay 1-3-1 và không phải tướng nào cũng có thể đẩy lẻ một mình. Một vài tướng có thể đẩy lẻ như Jax, Fiora, Camile, Singed,… và các tướng tank.

    Đồng đoàn: Rank thấp nhất trong LMHT nhưng thường được hiểu theo nghĩa bị chửi việc đánh ngu hoặc không biết chơi. Một số tên tương tự như Rank Đồng, Nhựa Đoàn, Gỗ Đoàn, Cu Đoàn…

    Đóng băng lính: Giữ thế lính không thay đổi (thường là last hit) khiến đối thủ không thể farm hay tránh bị gank.

    ELO: Hệ thống điểm dựa trên các chỉ số trong mỗi trận đấu. Thường được viết High Elo với nghĩa là Chiến thắng liên tiếp nhiều trận đấu hoặc Hell Elo với nghĩa Thua liên tiếp nhiều trận đấu.

    Exp (Experience): Điểm kinh nghiệm để lên cấp

    F, G

    Facecheck: Kiểm tra bụi cỏ

    Faker: Người chơi có kỹ năng tốt. Hàm ý khen ai đó giỏi hoặc giỏi đột xuất

    Farm (Farming): Hành động giết lính/quái rừng để kiếm vàng

    Fed: Kiếm được nhiều tiền sau khi giết nhiều tướng địch

    Feed/Feeder: (Người) chết nhiều mạng hơn việc ăn được mạng trong trận đấu. Ai mà chết liên tục thì sẽ bị chửi là feeder.

    FF: Đầu hàng, cụm từ bình chọn đầu hàng với câu lệnh “/ff”

    Flash: Phép bổ trợ Tốc biến

    Gank: Combat mà có thêm đồng minh từ lane khác giúp đỡ, thường chỉ việc Rừng ra lane bất ngờ hay các lane khác can dự vào 1 lane nào đó.

    GG (Good Game): Có nghĩa là việc kết thúc một trận đấu hay, hiện từ này đã bị hiểu thành đầu hàng rồi.

    GGWP (Good Game Well Played): Tương tự như Good Game

    GOSU: Người chơi có kỹ năng cá nhân tốt, khi nói ra có hàm ý khen kỹ năng ai đó.

    GP5 (Gold Regen): Lượng vàng tăng lên mỗi 5s

    H, I

    Harass: Cấu máu/rỉa máu, gây khó chịu cho đối thủ

    HP (Hit Point, Health Points): Chỉ số máu

    HP5 (Health Regen): Lượng máu hồi phục mỗi 5s

    IAS (Increased Attacks Speed): Tăng tốc độ đánh

    Imba: Thuật ngữ lmht chỉ trình bá đạo, thể hiện trình độ cao của game thủ

    Initiate: Giáp chiến/Bắt đầu combat

    Invade: Xâm nhập rừng đối phương

    J, K

    Juke/Juking: Lừa đối phương để thoát khỏi sự truy sát

    Jungling/Jungle/Forest: Ăn quái rừng/Người đi rừng

    Kill: Ý là giết người hoặc quái, hay bị viết nhầm thành Skill/Kỹ năng

    Hit and Run, là thuật ngữ LOL chỉ cách vừa chạy vừa đánh để giữ khoảng cách với đối thủ mà vẫn gây ra sát thương và hủy động tác thừa, chỉ có tướng tay dài mới làm được. Trong bài tới chúng tôi sẽ hướng dẫn chơi lmht về vấn đề last hit lính cho người mới nhé.

    KS (Kill Steal): Cướp mạng mà đồng minh sắp ăn được, nói đến việc không phải người gây ra hầu hết sát thương nhưng lại là người ăn được mạng.

    KDA: KDA trong LOL là một từ viết tắt của một cụm từ trong tiếng Anh là Kill Death Assist. Dịch ra tiếng Việt có nghĩa là Giết – Chết – Hỗ Trợ được thực hiện bởi các game thủ trong game online.

    Lane: Thuật ngữ liên minh chỉ đường đi của lính, thông thường có 3 lane là TOP, MID, và BOT nhưng Jungle có khi cũng được tính là 1 lane

    Last Hit: Thuật ngữ lol chỉ đòn đánh kết liễu để nhận được vàng, ngoài ra còn với mục đích đóng băng thế lính, không cho đối thủ farm.

    Leash: Kéo quái để đồng đội đánh, nhận sát thương từ quái

    Leaver: Chỉ người thoát game khi chưa kết thúc trận đấu

    Lv (Level): Cấp độ tướng trong game, hay bị viết nhầm là Lever. Khi lên level bạn sẽ tăng nhiều chỉ số và có thêm điểm cộng skill.

    M

    Meta/Metagame: Lối chơi, chiến thuật phù hợp nhất với từng giai đoạn của mùa giải, thường được khởi xướng bởi 1 đội nào đó trong giải đấu LMHT chuyên nghiệp. Được chứng minh là hiệu quả và phù hợp với các tình huống khác nhau.

    MIA (Missing in Action): Mất dấu đối thủ, không thể đoán được hành động của họ.

    Mid (Mid lane/Middle): Thuật ngữ liên minh chỉ vị trí đường giữa/người chơi đường giữa, thường được viết là mit, mít, mis, miss

    Misaya: Ý nghĩa được hiểu là Combo Twisted Fate: Định Mệnh (R) + Bài Vàng giữa lòng team địch + Đồng Hồ Cát. Thường được viết thành Mit, mít, mis, miss. Misaya là game thủ chuyên nghiệp của Team WE. Vào những mùa đầu tiên luôn phải cấm Twisted Fate của Misaya. Tục truyền rằng Misaya là game thủ duy nhất tính được chu kỳ chọn bài của W khi đang trong thời gian hồi

    MOBA (Multiplayer Online Battle Area): Đây là một thể loại game PVP công thành trên bản đồ hình vuông được chia thành 3 đường như LMHT, Dota, 3Q

    MP (Mana Points): Chỉ số năng lượng (phía dưới thanh máu), không phải tướng nào cũng có thanh mana.

    MP5 (Mana Regen): Lượng năng lượng hồi phục mỗi 5s

    MPen, MrP (Magic Penetration): Chỉ xuyên kháng phép, tăng sát thương phép gây ra bằng cách bỏ qua một phần kháng phép (trực tiếp hoặc tỷ lệ).

    MR (Magic Resist): Trang bị kháng phép, chống lại sức mạnh phép thuật.

    MS (Movement Speed): Tốc độ di chuyển

    N

    Noob (Newbie): Thuật ngữ liên minh này chỉ người mới học chơi, gà mờ

    Nerf là gì (Nerfed): Giảm sức mạnh của tướng đang quá bá so với phần còn lại để cân bằng game. Không chỉ tướng đang mạnh mới bị nerf mà những tướng phù hợp với 1 lối đánh, hay kiểu lên đồ quá bá cũng có thể bị nerf

    O

    Offtank (Offensive Tank): Thuật ngữ LOL chỉ tanker dự phòng (khi tank chính không thể vào combat)

    OOM (Out of mana): Hết mana, tình trạng không đủ năng lượng để sử dụng skill

    OP (Overpowered): Kẻ mạnh (trong ván đấu)

    Open Mid: Câu nói chỉ việc để team địch all mid chiến thắng nhanh ván đấu. Bạn có thể dùng ở mọi nơi nhưng câu nói này chủ yếu được dùng tại Hàn Quốc. Bởi nơi đây có nhiều điều kiện chơi game nên người chơi muốn thua nhanh để làm trận mới khi thiếu người hay thua lane.

    Outmeta: Chỉ việc một vị tướng không còn phù hợp (hay ít được chơi) tại một phiên bản nào đó của LMHT. Outmeta không hẳn là yếu, mà là hợp với meta mới hơn. Những vị tướng outmeta thường sẽ được Riot để và chỉnh sửa sức mạnh.

    Outplay: Việc lật ngược từ thua thành thắng trong combat. Thường có ý nghĩa sử dụng skill để chiến thắng hoặc trốn thoát đối thủ khi đang bị truy đuổi. Những pha outplay đẹp thường sẽ được thấy khi solo lane.

    P, Q

    Ping: Tín hiệu giúp thông báo trong game giữa các đồng đội

    Poke (Poking): Quấy rối hoặc cấu máu đối phương ở khoảng cách xa bằng skill diện rộng

    Proxy: Ăn lính sau trụ

    Pushing: Đẩy đường và giết lính với ý định phá trụ, hay còn được gọi là Push trụ

    Quăng game: Tăng độ khó cho game, hay bạn có thể là việc team đang có lợi thế nên bạn hoặc ai đó trong team thích thể hiện hay cố ăn mạng để phá vỡ đội hình. Hậu quả là sẽ bị lật kèo hoặc có highlight cân team.

    R, S

    Rank: Đánh xếp hạng.

    Re: Xuất hiện trở lại (kẻ địch)

    Red: Bùa đỏ/Bãi quái rừng Bụi gai đỏ thành tinh. Bùa lợi Tro Tàn cho khả năng hồi máu ngoài giao tranh và đòn đánh thiêu đốt + làm chậm kẻ địch trong thời gian 2’30s. Nếu xin Red là muốn bạn nhường bùa đỏ.

    River: Sông cắt ngang ở giữa bản đồ

    Roam: Đảo đường hay đảo qua các lane khác nhằm mục đích gank như rừng

    Rune: Ngọc bổ trợ/ Bảng ngọc

    S

    Scales: Kỹ năng/ Chiêu thức mạnh hơn nhờ có vật phẩm.

    Scaling: Kỹ năng/Chiêu thức mạnh hơn nhờ Ngọc

    Skill: Kỹ năng/Chiêu thức của vị tướng

    Skill Shot: Kỹ năng định hướng, chiêu thức đi theo hướng được định sẵn.

    Skill Targer: Chiêu thức/Kỹ năng chọn mục tiêu. Kỹ năng bay đến thẳng mục tiêu đã được chỉ định

    Smite: Phép bổ trợ trừng phạt

    Smurf: Nói đến việc người hạng cao chơi nick hạng thấp để giành chiến thắng. Nói một cách dễ hiểu thì đây là cày thuê, kéo rank…

    Snowball: Lăn cầu tuyết, chỉ việc đẩy mạnh những lợi thế nhỏ chuyển thành lợi thế lớn hơn.

    SoloQ hay Solo Queue: Đây là đấu hạng đơn nhưng bạn có thể hiểu là việc đánh hạng 1 mình của các cao thủ để thể hiện kỹ năng (streamer chẳng hạn)

    SP (Support): Chỉ vị trí hỗ trợ

    T, U, X, W, Z

    Tank (Tanker): Thuật ngữ Liên Minh này chỉ người hứng chịu hầu hết sát thương, thường đi tiên phong trong đội

    Team Fight: Thuật ngữ LMHT này chỉ Combat 5v5

    Tele/TP (Teleport): Phép bổ trợ Dịch chuyển nhanh

    TeLEPort: Chỉ pha dịch chuyển nhanh nhưng mà không chính xác. Cụ thể, pha dịch chuyển của LEP với Lulu vào giữa lòng team địch C9 trong khi đang bị trụ bắn và đáp xuống với 1/4 máu.

    Top: Thuật ngữ LOL chỉ vị trí đường trên/người chơi đường trên

    Troll (Troller): Kẻ gây rối, phá đám trong trận đấu. Cố tình chết, chửi bậy, lối lên đồ không phù hợp, tranh lane, phá team và phá game. Thường là trẻ trâu.

    TT (Twisted Treeline): Tên bản đồ 3vs3 Khu Rừng Quỷ Dị

    Ulti/Ult/Ultimate/R: Chiêu cuối cùng, chiêu cuối không phải tướng nào cũng có, hoặc đó chưa chắc đã là skill mạnh nhất. Nhưng thường Ulti sẽ mang lại tính đột biến cao.

    UP (Underpowered): Tướng/Trang bị/Vật phẩm quá yếu so với mặt bằng chung

    Xpeke: Có nghĩa là Backdoor/Phá trụ trộm/Phá nhà chính địch khi không có địch. Bạn có thể xem lại trận Xpeke sử dụng Kassadin backdoor giúp Fnatic chiến thắng với 39 máu + team chết 4 người.

    Wombo Combo: Cũng tương tự như combo nhưng là cách kết hợp chiêu thức của nhiều tướng lại với nhau. Ví dụ như Yasuo kết hợp với Malphite, Orianna, Rakan cùng Missfortune chẳng hạn.

    Zone (Zoning): Khu vực kiểm soát, khu vực có tầm nhìn. Chủ yếu là những khu vực quanh trụ, NPC, tướng, mắt, lính.

    Lời kết

    Vậy là qua bài viết này chúng tôi đã chia sẻ các thuật ngữ lmht thường gặp trong LOL. Nếu còn thiếu thuật ngữ này đừng quên bình luận xuống bên dưới cho chúng tôi biết nhé.

    5

    /

    5

    (

    2

    bình chọn

    )

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Tạo Tài Khoản Chạy Google Ads
  • Giày Bóng Rổ Chính Hãng Nike Kobe Ad Nxt Ff “blue Hero”/ Cd0458
  • Đánh Giá Chi Tiết Nike Kobe A.d Mid
  • Giày Nike Kobe Ad Igloo
  • Click Ảo Là Gì? Làm Thế Nào Để Ngăn Chặn?
  • Thuật Ngữ Quân Sự Tiếng Anh (Viết Tắt)

    --- Bài mới hơn ---

  • Bàn Về Từ Nguyên Của Thuật Ngữ “quản Lý” Và “quản Lý Hành Chính”
  • Tản Mạn Về Các Thuật Ngữ Liên Quan Đến Quản Lý Kho Bãi
  • Tổng Hợp Những Thuật Ngữ Quản Lý Kho Bãi Năm 2022
  • Kim Ngạch Tiếng Anh Là Gì ? Những Thuật Ngữ Xuất Khẩu Thông Dụng 2022
  • Thuật Ngữ Trong Digital Marketing Mà Newbie Cần Biết!
  • Trong dịch thuật việc nắm vững các thuật ngữ tiếng Anh viết tắt về quân sự cũng là một khó khăn lớn, nắm bắt được nhu cầu đó công ty dịch thuật Tân Á xin gửi tới các bạn những thuật ngữ sau để tiện tra cứu

    MR: Medium Range: Tầm trung

    MR: Military Railroad: Đường sắt quân sự

    MR: Military Repsentative: Người đại diện quân sự

    MR: Morning Report: Báo cáo hàng ngày

    MR: Mobilization Regulations: Lệnh động viên

    MR/HR: Milliroentgen Per Hour: Milirơnghen /giờ

    MRAV: MultiRole Armoured Vehicle: Xe bọc thép đa năng

    MRB: Missile Review Board: Uỷ ban giám sát sự hoạt động của tên lửa

    MRBF: Mean Rounds Before Failure: Số lượng trung bình trước khi hỏng hóc

    MRBM: Medium Range Ballistic Missile: Tên lửa đạn đạo tầm trung

    MRCA: Multirole Combat Aircraft: Máy bay chiến đấu đa năng

    MRCP: Mobile Radar Control Post: Trạm ra đa [định vị vô tuyến] điều khiển dẫn đường cơ động

    MRCS: Marconi Radar and Control Systems: Hệ thống điều khiển và rađa Mac -co-ni

    MRE: Materiel Readiness Evaluation: Đánh giá độ sẵn sàng của thiết bị kỹ thuật chiến đấu

    MRICC: Missile and Rocket Inventory Control Center: Trung tâm điều khiển tên lửa có điều khiển và không điều khiển

    MRL: Multiple Rocket Launcher: Bệ phóng nhiều tên lửa

    MRO: Motor Rout Order: Chỉ thị vận tải bằng ô tô

    MRS: Military Railway Service: Ngành đường sắt quân sự

    MRS: Military Repsentative, Standing Group: Đại diện quân sự (thuộc hội đồng thường trực NATO)

    MRS: Multiple Rocket System: Hệ thống tên lửa nhiều tầng

    MRV(R): Mechanised Recovery Vehicle (Repair): Xe cơ giới sửa chữa

    MRVR: Mechanised Repair and Recovery Vehicle (US): Xe cơ giới sửa chữa và phục hồi (Mỹ)

    Ms: Message: Báo cáo, điện văn

    MS: Missile Station: Trạm (thử nghiệm) tên lửa

    MS: Military Science: Khoa học quân sự

    MS: Motor Ship: Tàu máy

    MSA: Mutual Security Act: Luật về bảo đảm an toàn lẫn nhau

    MSBLS: Microwave Scan Beam Landing System: Hệ thống hạ cánh bằng chùm vi ba

    MSC: Medical Service Corps: Cục quân y

    MSC: Military Space Command: Bộ tư lệnh vũ trụ quân sự

    MSC: Military Staff Committee: Ban chỉ huy quân sự (thuộc Liên Hợp Quốc)

    MSC: Military Sealift Command: Ban chỉ huy vận tải hải quân

    MSC US: Military Sealift Command: Bộ Tư lệnh cầu vận tải đường biển quân sự Mỹ

    MSD: Minimum Safe Distance: Khoảng cách an toàn tối thiểu

    MSE: Missile Support Equipment: Thiết bị để bảo dưỡng và phóng tên lửa

    MSF: Mobile Striking Force: Lực lượng xung kích cơ động

    Msg: Message: Thông báo, báo cáo, công điện

    Msg Cen: Message Center: Trạm tập hợp và gửi báo cáo

    Msg DPU: Message Dropping and Picking – Up: Thư và nhận công điện

    Msgcen: Message Center: Trạm tập hợp báo cáo

    Msgr: Messenger: Thông tin viên

    MSGR: Mobile Support Group: Nhóm chi viện cơ động

    MSgt: Master Sergeant: Trung sỹ – thợ cả

    MSHB: Minimum Safe Height of Burst: Cao độ an toàn tối thiểu của vụ nổ (hạt nhân)

    MSI: Maintenance Significant Item: Khâu bảo dưỡng quan trọng

    Để biết thêm chi tiết về các dịch vụ của Dịch Thuật Tân Á mời quý khách liên hệ với chúng tôi để được phục vụ .

    CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP TÂN Á

    DỊCH THUẬT NHANH NHẤT – CHÍNH XÁC NHẤT – GIÁ RẺ NHẤT

    Địa chỉ: Tầng 4 nhà số 10 – Đường Yên Lãng (Thái Thịnh 2) – Hà Nội

    Điện thoại: (04) 62 919395

    Email: [email protected]

    Hotline: 0979 135 515

    --- Bài cũ hơn ---

  • Tìm Hiểu Sự Tương Đồng Và Dị Biệt Giữa Thuật Ngữ Quân Sự Trung Quốc Với Thuật Ngữ Quân Sự Việt Nam
  • Thuật Ngữ Quân Sự: Tiếng Anh Của Quân Đội Anh & Tiếng Anh Của Quân Đội Mỹ
  • Tìm Hiểu Về Thuật Ngữ Mise
  • Khái Niệm Thuật Ngữ Ánh Sáng Trong Điện Ảnh
  • Nắm Vững Những Thuật Ngữ Cơ Bản Trong Làm Phim Quảng Cáo
  • Ceo Là Gì? Các Thuật Ngữ Viết Tắt Về Chức Danh Trong Nhà Hàng, Khách Sạn

    --- Bài mới hơn ---

  • Bandwidth (Băng Thông) Là Gì? Cách Tính Băng Thông Hosting
  • Thuật Ngữ Về Thương Mại Điện Tử
  • Thuật Ngữ “cá Voi” Trong Các Tựa Game Mobile Có Nghĩa Là Gì?
  • Những Thuật Ngữ Bạn Nhất Định Phải Biết Trong Thị Trường Cryptocurrency (Phần 1)
  • Những Thuật Ngữ Cần Biết Trong Thị Trường Cryptocurrency
  • 1. CEO là gì?

    CEO là thuật ngữ viết tắt của từ Chief Executive Officer trong tiếng Anh. Khi dịch ra tiếng Việt, Chief Executive Officer có nghĩa là Giám đốc điều hành. Tại Việt Nam, ở các công ty lớn thì từ CEO này thường được dùng để nói về chức vụ Tổng giám đốc.

    CEO là thuật ngữ được dùng phổ biến nhất trên thế giới cũng như ở Việt Nam. Thế nhưng ở Anh, MD lại là thuật ngữ được sử dụng thường xuyên. MD là viết tắt của từ Managing Director là chức vụ giám đốc điều hành trong khách sạn, chịu trách nhiệm quản lý mọi hoạt động, đảm bảo khách sạn vận hành hiệu quả, tối đa hóa doanh thu.

    2. Các thuật ngữ viết tắt về chức danh trong nhà hàng, khách sạn

    a. CHRO là gì?

    Chief Human Resources Officer còn được viết tắt là CHRO. Đây là thuật ngữ được dùng để chủ vị trí Giám đốc nhân sự trong nhà hàng và khách sạn.

    b. CMO là gì?

    CMO là thuật ngữ viết tắt của Chief Marketing Officer, hiểu theo nghĩa tiếng Việt thì là vị trí Giám đốc marketing. CMO là một trong những chức vụ quản lý cao cấp của doanh nghiệp, chịu trách nhiệm về marketing trong nhà hàng, khách sạn.

    Cụ thể, trách nhiệm của CMO trong nhà hàng khách sạn là lên kế hoạch phát triển sản phẩm, dịch vụ. Đồng thời,xây dựng và chỉ đạo thực hiện các chiến lược truyền thông, nghiên cứu thị trường, tiếp thị, chăm sóc khách hàng, phát triển các kênh phân phối, quản trị bán hàng, quan hệ công chúng, …

    Bên cạnh đó, CMO còn đóng vai trò là cầu nối giữa bộ phận Marketing với các bộ phận, khối chức năng khác trong nhà hàng, khách sạn, như: khối tiền sảnh, Housekeeping, khối F&B,… cũng như bên hành chính – nhân sự, tài chính – kế toán, nhằm xây dựng và hoàn thành những mục tiêu chung của nhà hàng, khách sạn.

    Do đặc thù của công việc, CMO là vị trí phải đối mặt với nhiều lĩnh vực chuyên môn phức tạp, đòi hỏi phải có năng lực toàn diện về cả chuyên môn lẫn kỹ năng quản lý.

    c. CPO là gì?

    CPO là viết tắt của từ Chief Product Officer – vị trí Giám đốc sản xuất nhà hàng, khách sạn. Công việc của CFO là đảm bảo hoạt động, quá trình sản xuất của nhà hàng khách sạn diễn ra đúng kế hoạch.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Những Từ Viết Tắt Thông Dụng Trong Lĩnh Vực Khách Sạn Và Du Lịch
  • Những Thuật Ngữ Về Giày Thể Thao Mà Bạn Nên Biết (Phần 3)
  • Những Thuật Ngữ Về Giày Thể Thao Mà Bạn Nên Biết (Phần 1)
  • Những Thuật Ngữ Về Giày Cao Gót
  • Các Thuật Ngữ Về Những Đôi Giày Bạn Đang Đi
  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100